Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(bolestivý erytém,
(fájdalmas, a táplálkozást akadályozó erythema, vizenyő vagy fekélyek)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
bolestivý opuch rúk alebo nôh
a karok vagy lábak fájdalmas duzzanata
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
náhly bolestivý zápal lymfatických uzlín.
fájdalmas nyirokcsomó-gyulladás hirtelen megjelenése
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
môže byť veľmi ťažký, bolestivý a ochromujúci.
ez lehet nagyon súlyos, fájdalmas, és munkaképtelenséget is okozhat.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bolestivý erytém, edém alebo vredy a nemôže jesť
fájdalmas erythema, odema vagy fekélyek, és nem tud enni
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2 bolestivý erytém, edém alebo vredy, ale Čakať jeden týždeň a ak sa symptómy
2
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
preto okamžite upozornite svojho lekára, ak sa vám kdekoľvek na tele objaví bolestivý zápal.
ha fájdalmas sebek alakulnak ki teste bármely részén, azonnal forduljon orvosához.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
po vakcinácii sa v mieste vpichu môže do štyroch hodín vyvinúť opuch, ktorý môže byť teplý alebo bolestivý.
egyes esetekben a vakcinázás után 4 órán belül diffúz duzzanat keletkezhet a beadás helyén, ami meleg és fájdalmas lehet.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pri akýchkoľvek znakoch tendinitídy (napr. bolestivý opuch, zápal) sa má liečba ciprofloxacínom vysadiť.
a tendinitis bármilyen jelére (például fájdalmas duzzanat, gyulladás) a ciprofloxacin- kezelést abba kell hagyni.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
- nevoľnosť, vracanie, zápcha, hnačka, strata chuti do jedla, mukozitída (bolestivý zápal
- hányinger, hányás, székrekedés, hasmenés, étvágytalanság, az emésztőrendszer belső felszínét
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
po očkovaní často vznikne na mieste očkovania bolestivý opuch alebo tvrdé uzliny, ktoré zvyčajne zmiznú do štyroch dní, ale v zriedkavých prípadoch môžu pretrvávať až 14 dní po druhej injekcii.
ezek általában négy napon belül megszűnnek, de ritkán a második oltást követő 14 napig is megmaradhatnak.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
môžu sa vyskytnúť lokálne reakcie (palpačne mierne bolestivý, svrbiaci alebo ohraničený edém), ktoré vymiznú väčšinou do 1 alebo 2 týždňov.
helyi reakció (tapintásra enyhe fájdalom, viszketés, vagy ödéma) is kialakulhat, ez azonban legkésőbb 1- 2 héten belül eltűnik.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je možné riziko, že máte krvnú zrazeninu, ak pocítite: • bolestivý opuch nohy • náhlu bolesť v hrudi • sťažené dýchanie.
vérrögképződés kockázatának lehet kitéve, amennyiben: • lába fájdalmasan megdagad.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
pri akomkoľvek náznaku tendinitídy (napr. bolestivý opuch) sa musí okamžite ukončiť podávanie ciprofloxacínu alebo iných fluorochinolónov, postihnutá končatina nesmie byť namáhaná a je potrebné poradiť sa s lekárom.
amennyiben bármilyen, tendinitisre utaló tünet jelentkezik (pl. fájdalmas duzzanat), a ciprofloxacin vagy egyéb fluorokinolonok adagolását azonnal abba kell hagyni, az érintett végtagot nem szabad erőltetni, és orvoshoz kell fordulni.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2/ 3 • pacienti, ktorí idú darovať vlastnú krv a ktorí mali srdcový infarkt alebo mŕtvicu počas posledného mesiaca, pacienti ktorí mali angínu pektoris (bolestivý typ hrudnej bolesti) a u ktorých je riziko venóznej trombózy (dvt - vytváranie krvných zrazenín v hlbokých žilách v tele, zvyčajne v nohe) • pacienti, ktorí nemôžu dostávať lieky na prevenciu krvných zrazenín; • pacienti, ktorí majú podstúpiť rozsiahlu ortopedickú operáciu a ktorí majú vážne kardiovaskulárne problémy (týkajúce sa srdca a krvných ciev) vrátane nedávneho srdcového infarktu alebo mŕtvice.
nem alkalmazható továbbá az alábbi csoportokban: • olyan betegek, akiknél tiszta vörösvérsejt aplázia (a vörösvérsejt termelődés csökkenése vagy leállása) alakult ki az eritropoietin kezelést követően; • nem kontrollált magas vérnyomásban szenvedő betegek; • műtét során saját vérüket kapó olyan betegeknél, akik az előző hónapban szívrohamon vagy szélütésen estek át, akik angina pectoris- ban (súlyos mellkasi fájdalom) szenvednek, illetve mélyvénás trombózis kockázatának vannak kitéve (dvt: vérrögképződés a test mélyebben fekvő vénáiban, rendszerint a lábban); 2/ 3 • olyan betegek, aki nem kaphatnak vérrög- képződést megelőző kezelést; • olyan nagyobb ortopéd műtéti beavatkozás előtt álló betegek, akik cardiovascularis (szív - és érrendszeri) problémákkal küzdenek, például nem régiben bekövetkezett szívroham vagy szélütés (stroke).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.