Você procurou por: decentralizácie (Eslovaco - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Hungarian

Informações

Slovak

decentralizácie

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Húngaro

Informações

Eslovaco

zásada decentralizácie

Húngaro

a decentralizáció elve

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

dokončiť proces decentralizácie.

Húngaro

a decentralizációs folyamat befejezése.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

zároveň rešpektuje zásadu decentralizácie .

Húngaro

az eurorendszer egységes pályázati eljárása szintén tiszteletben tartja a decentralizáció elvét .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

prevádzkové usporiadanie eurosystému vychádza zo zásady decentralizácie.

Húngaro

az eurorendszer operatív struktúrája figyelembe veszi a decentralizáció elvét.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

Ďalšia zásada sa týka decentralizácie výkonu menovej politiky.

Húngaro

egy másik elv a monetáris politika végrehajtásának decentralizálására vonatkozik.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

pokračovať v implementácii procesu decentralizácie a zvýšiť možnosti obcí.

Húngaro

a decentralizációs folyamat végrehajtásának folytatása és a helyhatóságok kapacitásának javítása.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

proces decentralizácie sa až na niekoľko výnimiek v roku 2004 dovŕšil.

Húngaro

az átruházási folyamatot 2004ben befejezték (néhány kivétellel).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

proces decentralizácie nesprevádzal dostatočný presun ľudských a finančných zdrojov.

Húngaro

a decentralizációs folyamattalnempárosultkellőemberiésanyagierőforrás-átadás.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

s prihliadnutím na zásadu decentralizácie so zreteľom na vyššie uvedené zásady 10 .

Húngaro

az ekb-nak ezen túlmenően át a fent említett elvekre tekintettel a kormányzótanács 2003 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

aká by bola najlepšia možnosť decentralizácie prijímania technických alebo vykonávacích rozhodnutí?

Húngaro

mi lenne a legjobb megoldás a technikai vagy végrehajtási döntések decentralizálására?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v rámci činnosti eurosystému sa rozdelenie úloh v prevažnej miere riadi zásadou decentralizácie.

Húngaro

az eurorendszer tevékenységének jó részénél valójában a decentralizáció elvére épülő munkamegosztás gyakorlata érvényesül.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

proces decentralizácie sa od roku 2000 rozširuje a patrí k hlavným charakteristikám súčasného programového obdobia.

Húngaro

a decentralizáció kiterjesztése 2000-től kezdve történik, és a mostani tervezési időszak egyik fő jellegzetessége.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

vláda pokračovala vo svojich aktivitách v oblasti decentralizácie a nedávno prijala v tejto veci politický list,

Húngaro

a kormány folytatja decentralizációs tevékenységét, e tárgyban politikai levelet fogadott el,

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v súlade s touto zásadou decentralizácie bude aj fyzická manipulácia s eurobankovkami vykonávaná pomocou národných centrálnych bánk.

Húngaro

a decentralizálás elvével összhangban az euro-bank ­ jegyek fizikai kezelését is az nkb-k végzik.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

všetci prispievame k dosiahnutiu našich spoločných cieľov na strategickej i operatívnej úrovni, pričom máme na zreteli zásadu decentralizácie.

Húngaro

a decentralizáció elvének csorbítása nélkül, stratégiai és operatív eszközeinkkel valamennyien kivesszük részünket közös céljaink megvalósításából.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

kontext: úspešná realizácia procesu decentralizácie v roku 2004 dôkladné zhodnotenie existujúceho rozpočtového systému príjemcu a plánov jeho reformy.

Húngaro

háttér: a decentralizálási folyamat 2004ben teljesen működőképes feltételek adottak hozzá.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

2.2 bankovÝ systÉm medzi jednotlivými bankami s cezhraničnou pôsobnosťou sa potvrdzuje trend centralizácie politiky a postupov riadenia likvidity a decentralizácie bežného riadenia likvidity.

Húngaro

2.2 banki tevÉkenysÉg a vendéglátó hatóság közötti együttműködéssel kapcsolatos egyéb szabályozás, valamint a magas kockázati limitek akadályozhatják a likviditási kockázat hatékony kezelését.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v súlade so zásadou decentralizácie musí rámec pre obstarávanie eurobankoviek ďalej prihliadať na skutočnosť, že niektoré ncb majú vlastné interné tlačiarne alebo na výrobu eurobankoviek využívajú štátne tlačiarne.

Húngaro

ezenkívül a decentralizáció elvével összhangban az eurobankjegyek árubeszerzési keretének szintén figyelembe kell vennie azt a tényt, hogy egyes nkb-k házon belüli saját nyomdával rendelkeznek, vagy állami nyomdákat vesznek igénybe az eurobankjegyek előállításához.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Eslovaco

štatútu, stanovujúceho zásady decentralizácie pre operácie eurosystému, národné centrálne banky majú byť poverené uvádzaním eurobankoviek do obehu, vrátane tých, ktoré sú vydané ecb.

Húngaro

cikke alapján, az nkb-k feladata valamennyi euro-bankjegy forgalomba hozatala és forga ­ lomból történő kivonása, beleértve az ekb által kibocsátott bank ­ jegyeket is.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

ecb a národné centrálne banky eurozóny však spoločne prispievajú, na strategickej i operatívnej úrovni, k dosahovaniu spoločných cieľov eurosystému, s náležitým ohľadom na zásadu decentralizácie v súlade so Štatútom escb.

Húngaro

a döntéshozó szervek működését a szerződés, a kber alapokmánya és a vonatkozó eljárási szabályzat rendelkezései szabályozzák.1jóllehet az eurorendszer és a kber döntéshozatali rendszere központosított, az ekb és az euroövezet nemzeti központi bankjai – stratégiailag és működési szempontból – együttesen járulnak hozzá az eurorendszer közös céljainak eléréséhez, a kber alapokmányának megfelelően tiszteletben tartva a decentralizáció elvét.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,593,440 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK