You searched for: decentralizácie (Slovakiska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Hungarian

Info

Slovak

decentralizácie

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Ungerska

Info

Slovakiska

zásada decentralizácie

Ungerska

a decentralizáció elve

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

dokončiť proces decentralizácie.

Ungerska

a decentralizációs folyamat befejezése.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

zároveň rešpektuje zásadu decentralizácie .

Ungerska

az eurorendszer egységes pályázati eljárása szintén tiszteletben tartja a decentralizáció elvét .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

prevádzkové usporiadanie eurosystému vychádza zo zásady decentralizácie.

Ungerska

az eurorendszer operatív struktúrája figyelembe veszi a decentralizáció elvét.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

Ďalšia zásada sa týka decentralizácie výkonu menovej politiky.

Ungerska

egy másik elv a monetáris politika végrehajtásának decentralizálására vonatkozik.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

pokračovať v implementácii procesu decentralizácie a zvýšiť možnosti obcí.

Ungerska

a decentralizációs folyamat végrehajtásának folytatása és a helyhatóságok kapacitásának javítása.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

proces decentralizácie sa až na niekoľko výnimiek v roku 2004 dovŕšil.

Ungerska

az átruházási folyamatot 2004ben befejezték (néhány kivétellel).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

proces decentralizácie nesprevádzal dostatočný presun ľudských a finančných zdrojov.

Ungerska

a decentralizációs folyamattalnempárosultkellőemberiésanyagierőforrás-átadás.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

s prihliadnutím na zásadu decentralizácie so zreteľom na vyššie uvedené zásady 10 .

Ungerska

az ekb-nak ezen túlmenően át a fent említett elvekre tekintettel a kormányzótanács 2003 .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

aká by bola najlepšia možnosť decentralizácie prijímania technických alebo vykonávacích rozhodnutí?

Ungerska

mi lenne a legjobb megoldás a technikai vagy végrehajtási döntések decentralizálására?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

v rámci činnosti eurosystému sa rozdelenie úloh v prevažnej miere riadi zásadou decentralizácie.

Ungerska

az eurorendszer tevékenységének jó részénél valójában a decentralizáció elvére épülő munkamegosztás gyakorlata érvényesül.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

proces decentralizácie sa od roku 2000 rozširuje a patrí k hlavným charakteristikám súčasného programového obdobia.

Ungerska

a decentralizáció kiterjesztése 2000-től kezdve történik, és a mostani tervezési időszak egyik fő jellegzetessége.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

vláda pokračovala vo svojich aktivitách v oblasti decentralizácie a nedávno prijala v tejto veci politický list,

Ungerska

a kormány folytatja decentralizációs tevékenységét, e tárgyban politikai levelet fogadott el,

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

v súlade s touto zásadou decentralizácie bude aj fyzická manipulácia s eurobankovkami vykonávaná pomocou národných centrálnych bánk.

Ungerska

a decentralizálás elvével összhangban az euro-bank ­ jegyek fizikai kezelését is az nkb-k végzik.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

všetci prispievame k dosiahnutiu našich spoločných cieľov na strategickej i operatívnej úrovni, pričom máme na zreteli zásadu decentralizácie.

Ungerska

a decentralizáció elvének csorbítása nélkül, stratégiai és operatív eszközeinkkel valamennyien kivesszük részünket közös céljaink megvalósításából.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

kontext: úspešná realizácia procesu decentralizácie v roku 2004 dôkladné zhodnotenie existujúceho rozpočtového systému príjemcu a plánov jeho reformy.

Ungerska

háttér: a decentralizálási folyamat 2004ben teljesen működőképes feltételek adottak hozzá.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

2.2 bankovÝ systÉm medzi jednotlivými bankami s cezhraničnou pôsobnosťou sa potvrdzuje trend centralizácie politiky a postupov riadenia likvidity a decentralizácie bežného riadenia likvidity.

Ungerska

2.2 banki tevÉkenysÉg a vendéglátó hatóság közötti együttműködéssel kapcsolatos egyéb szabályozás, valamint a magas kockázati limitek akadályozhatják a likviditási kockázat hatékony kezelését.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

v súlade so zásadou decentralizácie musí rámec pre obstarávanie eurobankoviek ďalej prihliadať na skutočnosť, že niektoré ncb majú vlastné interné tlačiarne alebo na výrobu eurobankoviek využívajú štátne tlačiarne.

Ungerska

ezenkívül a decentralizáció elvével összhangban az eurobankjegyek árubeszerzési keretének szintén figyelembe kell vennie azt a tényt, hogy egyes nkb-k házon belüli saját nyomdával rendelkeznek, vagy állami nyomdákat vesznek igénybe az eurobankjegyek előállításához.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Slovakiska

štatútu, stanovujúceho zásady decentralizácie pre operácie eurosystému, národné centrálne banky majú byť poverené uvádzaním eurobankoviek do obehu, vrátane tých, ktoré sú vydané ecb.

Ungerska

cikke alapján, az nkb-k feladata valamennyi euro-bankjegy forgalomba hozatala és forga ­ lomból történő kivonása, beleértve az ekb által kibocsátott bank ­ jegyeket is.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

ecb a národné centrálne banky eurozóny však spoločne prispievajú, na strategickej i operatívnej úrovni, k dosahovaniu spoločných cieľov eurosystému, s náležitým ohľadom na zásadu decentralizácie v súlade so Štatútom escb.

Ungerska

a döntéshozó szervek működését a szerződés, a kber alapokmánya és a vonatkozó eljárási szabályzat rendelkezései szabályozzák.1jóllehet az eurorendszer és a kber döntéshozatali rendszere központosított, az ekb és az euroövezet nemzeti központi bankjai – stratégiailag és működési szempontból – együttesen járulnak hozzá az eurorendszer közös céljainak eléréséhez, a kber alapokmányának megfelelően tiszteletben tartva a decentralizáció elvét.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,036,027,096 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK