Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prípady nesprávnych úradných postupov súvisia s nedostatkom transparentnosti, nespravodlivosťou, zneužívaním právomocí, právnymi omylmi atď.
cases of maladministration relate to lack of transparency, unfairness, abuse of power, legal error and so on.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
v izraeli protesty upozornili na široko prevládajúce obavy v súvislosti so sociálnou nespravodlivosťou a čoraz nerovnomernejším rozdelením bohatstva.
in israel, protests highlighted widespread concerns about social justice and growing inequality in the distribution of wealth.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verejné účty by mali byť vyvážené v súlade s hospodárskym rastom. je tiež potrebné skoncovať so závažnou nespravodlivosťou v súvislosti s rozdeľovaním bohatstva, ktorá je jadrom tejto krízy.
public accounts should be balanced in line with economic growth, while putting an end to the serious injustices surrounding the distribution of wealth that is at the heart of this crisis.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
týmto spôsobom osoba, ktorá je bezprostrednou obeťou diskriminácie, nielen sama trpí nespravodlivosťou, ale stáva sa tiež prostriedkom narušenia dôstojnosti osoby, ktorá patrí do problematickej kategórie.
in this way, the person who is the immediate victim of discrimination not only suffers a wrong himself, but also becomes the means through which the dignity of the person belonging to a suspect classification is undermined.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
som presvedčená, že európsky parlament, ak chce, aby ho krajiny akt považovali za inštitúciu podporujúcu demokraciu, nemôže zatvárať oči pred nespravodlivosťou, ktorú tak často zažívajú ženy v týchto regiónoch.
i believe that if the european parliament wishes the acp countries to perceive it as an institution promoting democracy, it cannot turn a blind eye to the injustices so often experienced by women in those regions.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cieľom dohovoru je dosiahnuť rovnováhu medzi potrebou zaručiť stranám, že vec budú prejednávať iba súdy zvolené týmito stranami a výsledný rozsudok bude uznávaný a vykonaný v zahraničí, a potrebou umožniť štátom uskutočniť určité aspekty ich verejného poriadku súvisiace najmä s ochranou slabších strán, ochranou pred závažnou nespravodlivosťou v osobitných situáciách a zárukou rešpektovať určité dôvody na výlučnú súdnu právomoc štátov.
the convention seeks to achieve a balance between (i) the need to guarantee to the parties that only the courts chosen by them will hear the case and that the resulting judgment will be recognised and enforced abroad, and (ii) the need to allow states to pursue some aspects of their public policy related in particular to protection of weaker parties, protection against serious unfairness in particular situations and guaranteed respect for some grounds of exclusive jurisdiction of states.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: