Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aplikácia nenahrádza epzp.
the app does not replace the ehic.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
táto aplikácia však nenahrádza epzp.
however, the app does not replace the ehic.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osvedčenie nenahrádza vnútroštátne postupy.
the certificate shall not be a substitute for internal procedures.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potvrdenie nenahrádza kontrolnú kópiu t5.
the receipt may not replace control copy t5.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dopĺňa národné systémy a nenahrádza ich.
it complements national systems and does not replace them.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
systémy členských štátov dopĺňa, nenahrádza ich.
it complements national systems and does not replace them.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nenahrádza výstrahy plavebných správ pre veliteľov lodí.
it will not replace the notices to skippers warnings.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lepšia právna regulácia však nenahrádza politické rozhodnutia.
better regulation does not, however, replace political decisions.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monitorovanie oblasti komisiou nenahrÁdza nedostatokinformÁciÍ v sprÁvach osn
commission field monitoring does not compensate for lack ofinformation in un reports
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
európska ústava nenahrádza národné ústavy európskych krajín.
the european constitution does not replace the national constitutions of thecountries of europe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zriadením tejto expertnej skupiny sa nenahrádza žiadne rozhodnutie.
no decision is superseded by the setting up of this expert group.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posúdenie dosahov posilňuje politické právomocí, avšak nenahrádza ich.
impact assessments are an aid to, not a substitute for, responsible policy making.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spotrebou týchto obdôb sa nenahrádza spotreba nealkoholických nápojov.
consumption of these counterparts does not substitute consumption of soft drinks.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
občianstvo Únie dopĺňa štátne občianstvo členských štátov, nenahrádza ho.
citizenship of the union complements national citizenship and does not replace it.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imunizácia touto očkovacou látkou nenahrádza rutinnú imunizáciu proti tetanu.
immunisation with this vaccine does not substitute for routine tetanus immunisation.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
táto žiadosť nenahrádza oznámenie komisii podľa článku 88 ods. 3 zmluvy.
this application does not replace notification to the commission under article 88(3) of the treaty.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
osvedčenie nenahrádza vnútroštátne doklady používané na podobné účely v členských štátoch.
the certificate shall not take the place of internal documents used for similar purposes in the member states.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tento dokument nenahrádza zápisnicu zo schôdze predsedníctva a má len informačný charakter
this document is not the official minutes and is not binding
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
cyanokit nenahrádza kyslíkovú liečbu a nesmie preto zdržiavať zavedenie vyššie uvedených opatrení.
cyanokit does not substitute oxygen therapy and must not delay the set up of the above measures.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ak sa takýto odpad nenahrádza novými výrobkami, zodpovednosť by mali niesť ich užívatelia;
where such waste is not replaced by new products, the responsibility should be borne by those users.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: