Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
koordinácia medzi zamestnávateľmi i
coordinamento fra i datori di lavoro
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-stravovacie lístky poskytované zamestnancom zamestnávateľmi,
-buoni mensa rilasciati dai datori di lavoro ai lavoratori dipendenti;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spoluprácu medzi zamestnávateľmi a samostatne zárobkovo činnými osobami;
la cooperazione tra i datori di lavoro ed i lavoratori autonomi;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Životopis bude však prvým kontaktom s potenciálnymi zamestnávateľmi a otvorí dvere.
durante il primo colloquio potete chiedere se è ammesso prendere appunti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i) spoluprácu medzi zamestnávateľmi a samostatne zárobkovo činnými osobami;
i) la cooperazione tra i datori di lavoro ed i lavoratori autonomi;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na staveniskách s viac ako jedným dodávateľom je veľmi dôležitá spolupráca medzi zamestnávateľmi.
nei cantieri in cui operano più ditte appaltatrici è essenziale che esse si coordinino fra di loro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
financovanie je zabezpečené zpríspevkov platených zamestnávateľmi, zamestnancami asamostatne zárobkovo činnými osobami.
tali prestazioni sono finanziate dai contributi versati dai datori di lavoro, nonché dai contributi dei lavoratori subordinati e di quelli autonomi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na pracovisku napomáhala zvyšovať povedomie rizík v oblasti bozp i povedomie práv a povinnostímedzimladýmizamestnancamia ich zamestnávateľmi.
la relazione «priorità di ricerca in materia di ssl nell’ue dei 25» è volta ad accrescere la visibilità della ssl nella ricerca a livello comunitario e a favorire il coordinamento degli studi nonché una loro concentrazione su settori centrali concernenti i rischi nuovi ed emergenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako povedal jørgen,„pre eures je veľmi dôležité udržiavať úzku spoluprácu so zamestnávateľmi.
secondo jørgen «per eures è importantissimo mantenere una stretta collaborazione con i datori di lavoro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maruko socializmus nahradil zmluvy medzi odbormi a zamestnávateľmi predpismi stanovujúcimi pracovné podmienky — tarifordnungen.
1937 — non fosse esattamente tale, dato che il nazional-socialismo aveva sostituito gli accordi fra i sindacati e i datori di lavoro con regolamenti che stabilivano le condizioni di lavoro (tarifverordnungen).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jednou z možností je uzavrieť partnerstvá a dohody so zamestnávateľmi, ktorí môžu za nábor ohrozenej mládeže získať podporu.
tali misure devono essere completate da benefici secondari eda un accesso ai programmi di formazione che aiutino i giovani a mantenere il posto dilavoro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rozličné írske zákony, medzi nimi aj zákon z roku 2003, im priznávajú právomoc rozhodovať spory medzi zamestnancami a zamestnávateľmi.
diverse leggi irlandesi, tra cui la legge del 2003, attribuiscono loro competenza a conoscere delle controversie tra datori di lavoro e lavoratori.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
osoby, ktoré nahlásia nesprávne konanie v oblasti výskumu, by mali byť chránené svojimi zamestnávateľmi a vnútroštátnymi alebo regionálnymi právnymi predpismi.
chiunque segnali abusi nel settore della ricerca deve essere protetto dal suo datore di lavoro e dalle leggi nazionali o regionali.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
väčšinu poľnohospodárskych podnikov predstavujú malé podniky, často rodinného typu. sú významnými miestnymi zamestnávateľmi v mnohých vidieckych oblastiach a dôležitými účastníkmi života na vidieku.
le aziende agricole sono per la maggior parte piccole imprese, spesso a gestione familiare, e rappresentano una fonte importante di occupazione in molte regioni di campagna, oltre a svolgere un ruolo di primo piano nel mondo rurale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) podľa článku 136 zmluvy je osobitným cieľom spoločenstva a členských štátov podporiť sociálny dialóg medzi zamestnávateľmi a zamestnancami.
(1) ai sensi dell'articolo 136 del trattato, la comunità e gli stati membri si prefiggono in particolare di promuovere il dialogo sociale.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-ako možno získať maximálne výhody zo súladu medzi zamestnávateľmi a odborovými organizáciami, ktorý sa zdá byť typický pre mnohé obchodné podniky v cezhraničných regiónoch?
-come avvalersi in modo ottimale dell'armonia tra datori di lavoro e sindacati che sembra caratterizzare molte iniziative economiche nelle regioni transfrontaliere?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) komisia sa poradila so zamestnávateľmi a zamestnancami na úrovni spoločenstva o možnom smerovaní postupov spoločenstva v oblasti informovania a porád so zamestnancami v podnikoch na území spoločenstva.
(3) la commissione ha consultato le parti sociali a livello comunitario sul possibile orientamento di un'azione comunitaria in materia di informazione e di consultazione dei lavoratori nelle imprese della comunità.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-jednotlivo alebo kolektívne medzi zamestnávateľom (zamestnávateľmi) a zamestnancom (zamestnancami) alebo ich príslušnými zástupcami, alebo
-individualmente o collettivamente tra datore di lavoro e lavoratore, o i loro rispettivi rappresentanti o
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.3.3 Účelom tohto oznámenia je upozorniť na výsledky európskeho sociálneho dialógu a podporiť porozumenie, zosilniť jeho účinky a podporiť ďalší rozvoj, založený na účinnom vzájomnom pôsobení medzi zamestnávateľmi a zamestnancami na rozličných úrovniach.
4.3.3 questa comunicazione è destinata a informare sui risultati del dialogo sociale europeo e a favorirne la comprensione, accrescerne l'efficacia e promuoverne l'ulteriore sviluppo sulla base di un'efficace interazione fra datori di lavoro e lavoratori a diversi livelli.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: