Você procurou por: diabetických (Eslovaco - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Polish

Informações

Slovak

diabetických

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Polonês

Informações

Eslovaco

u diabetických pacientov s hypertenziou s

Polonês

u pacjentów z nadciśnieniem tętniczym i cukrzycą z mikroalbuminurią i prawidłową czynnością nerek, hiperkaliemia (≥ 5, 5 meq/ l) wystąpiła u 29, 4% pacjentów w grupie otrzymującej 300 mg irbesartanu i u 22% pacjentów w grupie otrzymującej placebo.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

infekcie kože chodidla u diabetických pacientov.

Polonês

zakażenia skóry stopy u pacjentów z cukrzycą.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

11 a spoma uje progresiu neskorších diabetických komplikácií.

Polonês

u pacjentów z cukrzyc, prawidłowa kontrola metaboliczna skutecznie opó nia wyst pienie i spowalnia rozwój pó nych powikła cukrzycy.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

u diabetických pacientov sa odporúča sledovať koncentrácie glukózy.

Polonês

u pacjentów z cukrzycą zaleca się monitorowanie glikemii.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

pomliaždenie vyvrtnutie kĺbov obéznych diabetických pacientov alebo diabetických

Polonês

7 tu po wprowadzeniu do obrotu ponadto po wprowadzeniu do obrotu były zgłaszane następujące działania niepożądane (częstość

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

st klinická štúdia u 204 diabetických a 1344 nediabetických pacientov na jednotke intenzívnej

Polonês

pacjentów bez cukrzycy poddanych du ym zabiegom operacyjnym, wykazało, e normoglikemia g

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

neprimerané dávkovanie alebo prerušenie liečby zvlášť u diabetických pacientov závislých na če

Polonês

niedostateczna dawka lub zaprzestanie stosowania preparatu zwłaszcza u pacjentów z cukrzycą ni

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

liečba regranexom má začať a sledovať lekár so skúsenosťami s liečbou diabetických rán.

Polonês

stosowanie preparatu regranex powinno zostać rozpoczęte i monitorowane przez lekarza, który ma doświadczenie w leczeniu owrzodzeń pochodzenia cukrzycowego.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

u pacientov s kompenzovaným diabetes mellitus sa oddia uje za iatok neskorších diabetických komplikácií.

Polonês

u pacjentów z cukrzyc prawidłowa kontrola st enia glukozy we krwi opó nia wyst pienie pó nych powikła cukrzycy.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

u pacientov s diabetes mellitus sa optimálnou metabolickou kontrolou odďaľuje nástup neskorších diabetických komplikácií.

Polonês

u pacjentów z cukrzycą prawidłowa kontrola stężenia glukozy we krwi opóźnia wystąpienie późnych powikłań cukrzycy.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Eslovaco

u pacientov s diabetes mellitus sa optimálnou metabolickou kontrolou od a uje nástup neskorších diabetických komplikácií.

Polonês

u pacjentów z cukrzyc, prawidłowa kontrola st enia glukozy we krwi opó nia wyst pienie pó nych powikła cukrzycy.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

u diabetických pacientok môžu metabolické účinky testosterónu znížiť hladinu glukózy v krvi a s tým potrebné množstvo inzulínu.

Polonês

działania metaboliczne testosteronu mogą zmniejszać stężenie glukozy we krwi i zapotrzebowanie na insulinę u pacjentek z cukrzycą.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

u diabetických pacientov a u pacientov s rizikovými faktormi rozvoja diabetes mellitus sa preto odporúča vhodné klinické monitorovanie.

Polonês

u pacjentów z cukrzycą lub z czynnikami ryzyka wystąpienia cukrzycy zaleca się prowadzenie odpowiedniej obserwacji klinicznej

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Eslovaco

Štúdia uskutočnená so somavertom u diabetických pacientov liečených inzulínom alebo perorálnymi antidiabetikami odhalila riziko hypoglykémie v tejto populácii.

Polonês

badanie, w którym stosowano somavert u pacjentów z cukrzycą leczonych insuliną lub doustnymi lekami hipoglikemizującymi wykazało zwiększone ryzyko wystąpienia hipoglikemii w tej grupie pacjentów.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

počas užívania lieku increlex môže byť potrebné znížiť dávky inzulínu a/ alebo iných hypoglykemických liekov u diabetických pacientov.

Polonês

u chorych z cukrzycą przyjmujących increlex może być konieczne zmniejszenie dawek insuliny i( lub) innych środków hipoglikemizujących.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

humalog bol skúmaný v ôsmich klinických štúdiách, ktorých sa zúčastnilo 2951 diabetických pacientov s cukrovkou 1. typu alebo 2. typu.

Polonês

preparat humalog najpierw badano w ośmiu badaniach klinicznych z udziałem 2 951 pacjentów z cukrzycą typu 1 lub typu 2.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

u diabetických pacientov a pacientov s rizikovými faktormi pre vývoj ným diabetu, u ktorých sa odporúč pravidelná kontrola glukózy, je vhodné prísluš klinické monitorovanie.

Polonês

czka o nie wyjaśnionej przyczynie, bez innych klinicznych objawów zzn,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

liečba s regranex má byť iniciovaná a monitorovaná lekármi (špecialistami alebo nešpecialistami), ktorí majú skúsenosti s liečbou diabetických rán.

Polonês

stosowanie preparatu regranex powinno zostać rozpoczęte i monitorowane przez lekarza (specjalistę lub nie), który ma doświadczenie w leczeniu owrzodzeń pochodzenia cukrzycowego.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

u diabetických pacientov sa pozoroval medián vzostupu hba1c o 0, 2% (tam, kde bola povolená úprava hypoglykemickej liečby).

Polonês

u pacjentów chorych na cukrzycę obserwowano zwiększenie mediany dla wartości hba1c o 0, 2% (w przypadkach, w których dopuszczano zmianę leczenia hipoglikemizującego).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

8 antianginózna a antiischemická účinnosť ivabradínu bola zachovaná u diabetických pacientov (n = 457) s podobným bezpečnostným profilom ako v celkovej populácii.

Polonês

działanie przeciwdławicowe i przeciwniedokrwienne iwabradyny występowało także u pacjentów z cukrzycą (n=457), a profil bezpieczeństwa w porównaniu z ogólną populacją był podobny.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,553,041 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK