Você procurou por: klasifikačného (Eslovaco - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Czech

Informações

Slovak

klasifikačného

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Tcheco

Informações

Eslovaco

Štruktúra klasifikačného systému

Tcheco

struktura klasifikačního systému

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

tvojho obdobia, klasifikačného obdobia.

Tcheco

tvého období klasifikačního období.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

identifikácia pôdneho profilu podľa špecifického klasifikačného systému.

Tcheco

identifikace půdního profilu podle specifického systému klasifikace.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

vložené kódovanie klasifikačného systému podľa normy iso 19144-2.

Tcheco

vložené kódování klasifikace podle normy iso 19144-2.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

zápis, ktorým sa charakterizuje pôdny horizont podľa určeného klasifikačného systému.

Tcheco

označení charakterizující půdní horizont podle specifického klasifikačního systému.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

priradenie triedy krajinnej pokrývky jednotke krajinnej pokrývky prostredníctvom identifikátora klasifikačného kódu.

Tcheco

přiřazení třídy krajinného pokrytí k jednotce krajinného pokrytí prostřednictvím identifikátoru kódu klasifikace.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

priradenie priestorového objektu krajinnej pokrývky triede krajinnej pokrývky prostredníctvom identifikátora klasifikačného kódu.

Tcheco

přiřazení prostorového objektu krajinného pokrytí k třídě krajinného pokrytí prostřednictvím identifikátoru kódu klasifikace.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

objekty priestorového plánovania podľa hierarchického klasifikačného systému využitia územia inspire na najvhodnejšej úrovni.

Tcheco

objekty územního členění pro územní plánování podle hierarchického systému klasifikace využití území inspire na nejvhodnější úrovni.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

objekty existujúceho využitia územia podľa hierarchického klasifikačného systému využitia územia inspire na najvhodnejšej úrovni.

Tcheco

stávající objekty využití území podle hierarchického systému klasifikace využití území inspire na nejvhodnější úrovni.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

-vypracovanie pravidiel pre manipuláciu a triedenie privážaného sušeného hrozna; vytvorenie klasifikačného systému zlučiteľného v medzinárodnou praxou.

Tcheco

-zavedení protokolů na příjem sušených hroznů a vytvoření klasifikace odpovídající mezinárodním obchodním zvyklostem.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

výkaz príjmov a výdavkov bude delený na hlavy, kapitoly, články a položky podľa povahy príjmu alebo výdavku, alebo jeho zamýšľaného účelu podľa desatinného klasifikačného systému.

Tcheco

výkaz příjmů a výdajů je rozdělen na hlavy, kapitoly, články a body podle druhu příjmu nebo výdaje nebo podle jeho zamýšleného účelu v souladu s desetinným klasifikačním systémem.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

keďže na zabezpečenie jednotnej klasifikácie trupov jatočných kusov dospelého hovädzieho dobytka v spoločenstve je potrebné definovať určité pravidlá používania klasifikačného systému, najmä kritérium na rozlišovanie medzi skupinami nekastrovaných samcov;

Tcheco

vzhledem k tomu, že za účelem zajištění jednotného třídění jatečně upravených těl skotu je nutné stanovit prováděcí pravidla pro toto třídění, zejména kritérium pro rozlišování kategorií nekastrovaných zvířat samčího pohlaví;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

ak je výsledkom akéhokoľvek rozhodnutia o klasifikácii zmena klasifikačného postupu alebo zmena kategórie akéhokoľvek výrobku podliehajúceho tejto dohode, ovplyvnené výrobky budú dodržiavať režim obchodovania uplatňovaný na postup alebo kategóriu, do ktorej budú patriť po týchto zmenách.

Tcheco

jestliže rozhodnutí o zařazování vede ke změně zařazovací praxe nebo ke změně kategorie jakéhokoli výrobku podléhajícího této dohodě, dotyčné výrobky se stanou předmětem obchodního režimu platného pro praxi nebo kategorii, do které budou po takové změně spadat.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

keďže rozdiely v testovacích metódach a klasifikačných systémoch požiarnej odolnosti medzi členskými štátmi znamenajú, že k harmonizácii môže prísť iba po prijatí jednotného klasifikačného systému založeného na odsúhlasenom testovaní, ktoré sa bude používať na celom území spoločenstva;

Tcheco

vzhledem k tomu, že rozdíly ve zkušebních metodách a klasifikačních systémech reakce na oheň mezi členskými státy znamenají, že se harmonizace může uskutečňovat pouze přijetím jednotného klasifikačního systému založeného na dohodnutých zkušebních metodách používaných v celém společenství;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

všetky súbory údajov využitia územia priradia každému polygónu, pixlu alebo miestu typ využitia územia z hierarchického klasifikačného systému využitia územia inspire (hilucs) na najvhodnejšej a najpodrobnejšej úrovni hierarchie.

Tcheco

všechny datové sady využití území přiřadí každému polygonu, pixelu nebo umístění typ využití území z hierarchického systému klasifikace využití území inspire (hilucs) na co nejvhodnější a nejpodrobnější úrovni této hierarchie.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

na účel tohto nariadenia sa uplatňujú tieto definície: a) „úverový rating » znamená posúdenie úveruschopnosti subjektu, úverového záväzku, dlhového alebo podobného finančného nástroja alebo emitenta takýchto obligácií, ktorý sa vydáva s použitím ustanoveného a definovaného klasifikačného systému ratingových kategórií;

Tcheco

pro účely tohoto nařízení se použijí následující definice: a) „rating » znamená posouzení úvěruschopnosti subjektu, úvěrového závazku, dluhového nebo obdobného finančního nástroje nebo emitenta takových závazků, které se vydává za použití zavedeného a definovaného systému ratingových kategorií;

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,683,523 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK