Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
multidisciplinárne chápanie zaobchádzania s pacientmi s rôznym obrazom komorbidity je pre liečebný personál na všetkých úrovniach životne dôležité.
u léčebných pracovníků na všech úrovních je důležitý víceoborový přístup k tomu, jak zacházet s pacienty s různými vzorci komorbidity.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
okrem toho prípravná činnosť na výskum v oblasti bezpečnosti financuje multidisciplinárne výskumné projekty zamerané na riešenie konkrétnych bezpečnostných misií.
v rámci přípravné akce na výzkum v oblasti bezpečnosti jsou financovány multidisciplinární výzkumné projekty zaměřené na řešení konkrétních úkolů týkajících se bezpečnosti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riešením kľúčových spoločenských výziev komplexným spôsobom eit podporí interdisciplinárne a multidisciplinárne prístupy a pomôže zameriavať výskumné úsilie partnerov v rámci zis.
eit bude řešit hlavní společenské výzvy komplexním způsobem, a bude tak podporovat mezioborové a víceoborové přístupy a pomůže soustředit výzkumné úsilí partnerů v rámci znalostních a inovačních společenství.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podporuje multidisciplinárne prístupy k inovácii vrátane integrácie technologických, spoločenských a netechnologických riešení, organizačných prístupov a nových obchodných modelov;“;
podporuje multidisciplinární přístupy k inovacím, včetně začlenění technologických, sociálních a netechnologických řešení, organizačních přístupů a nových obchodních modelů;“
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
centrá kvality jeana monneta: multidisciplinárne štruktúry, ktoré zhromažďujú zdroje o európskej integrácii v rámci jednej alebo viacerých univerzít a fungujú pod vedením katedry jeana monneta.
centra excelence jean monnet: mnohooborové struktury slučující zdroje o evropské integraci v rámci jedné nebo několika univerzit a pracující pod vedením katedry jean monnet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prostredníctvom zis sa eit snaží urýchľovať inovácie a pomáha vytvárať multidisciplinárne a interdisciplinárne prostredia, ktoré sú priaznivejšie naklonené rozmachu inovácií a tvorbe prelomových poznatkov spôsobom, v rámci ktorého spolupracujú vysokoškolské vzdelávanie, výskum a podnikanie.
prostřednictvím znalostních a inovačních společenství tak eit usiluje o urychlení inovace a napomáhá vytvářet víceoborové a mezioborové prostředí, kde se bude inovacím s větší pravděpodobností dařit a kde dají vznik průlomům ve způsobu spolupráce mezi vysokými školami, výzkumem a podniky.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inovácia si vyžaduje posilnené úsilie zamerané na výskum rôznych technológií. multidisciplinárne a multi-ket projekty by preto mali byť neoddeliteľnou súčasťou priority „vedúce postavenie priemyslu“.
bude tak doplněna podpora výzkumu a inovací v oblasti klíčových základních technologií, kterou případně poskytují vnitrostátní nebo regionální orgány prostřednictvím fondů politiky soudržnosti v rámci strategií inteligentní specializace.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patrí medzi ne pochopenie molekulárneho základu choroby, určenie inovatívnych terapeutických stratégií a novátorských modelových systémov, multidisciplinárne uplatňovanie znalostí vo fyzike, chémii a systémovej biológii, rozvoj dlhodobých skupín a vykonávanie klinických testov (aj so zameraním na vývoj a účinky liekov vo všetkých vekových skupinách), klinické využitie „-omík“, systémová biomedicína a rozvoj ikt a ich využití v zdravotníckej praxi, najmä pokiaľ ide o elektronické zdravotníctvo.
zahrnují porozumění molekulárnímu základu onemocnění, stanovení inovativních léčebných postupů a nových modelových systémů, víceoborové uplatnění znalostí z oblasti fyziky, chemie a systémové biologie, vytváření dlouhodobých kohort a provádění klinických zkoušek (včetně zaměření na vývoj léčivých přípravků a jejich účinky ve všech věkových skupinách), klinické využití tzv. „-omik“ (biotechnologií s příponou „-omika“), systémy biolékařství nebo rozvoj informačních a komunikačních technologií a jejich použití ve zdravotnické praxi, zejména v elektronickém zdravotnictví (e-health).
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: