Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-balenie alebo prebaľovanie,
-balení nebo přebalování nebo
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
to nebolo bežné prebaľovanie.
nebyla to obyčejná výměna plínek.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veľa dobrých rád, prebaľovanie, utišovanie.
hodně dobrých věcí, zavinování, uklidňování.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pri spotrebičoch je kabínka na prebaľovanie.
jedny pojistky jsou u šaten.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prevádzky vykonávajúce balenie alebo prebaľovanie uvedených výrobkov,
jednotky, které provádějí první nebo další balení takových produktů,
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prebaľovanie pred použitím niektorého z postupov uvedených v tejto časti
d14 předúprava před zneškodněním některým ze způsobů uvedených v oddíle a.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doteraz si bola úžasná, ale teraz ide o viac než prebaľovanie a dávky detstkej výživy.
ty jsi úžasná, ale tohle už je víc než přebalování a hraní si s autíčky.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
v prípade, ak sa uskutočňuje prebaľovanie tovaru, musí sa zodpovedajúco vyplniť kontrolná kópia t5.
dojde-li k opětovnému balení, uvede se do kontrolního výtisku t5 příslušná poznámka.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to isté platí pre prebaľovanie tovaru za predpokladu, že takéto prebaľovanie nemá za následok zmenu číselného znaku výrobku podľa nomenklatúry pre náhrady alebo číselného znaku tovaru podľa kombinovanej nomenklatúry.
to se vztahuje také na opětovné balení s podmínkou, že toto opětovné balení nemá za následek změnu kódu produktu v nomenklatuře náhrad nebo kódu zboží v kombinované nomenklatuře.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to isté platí pre prebaľovanie tovaru za predpokladu, že takéto prebaľovanie nemá za následok zmenu podpoložky výrobku podľa nomenklatúry pre náhrady alebo podpoložky tovaru podľa kombinovanej nomenklatúry. prebalenie tovaru sa môže uskutočniť len potom, ako k tomu dajú colné orgány svoj súhlas.
to se vztahuje také na opětovné balení s podmínkou, že toto opětovné balení nemá za následek změnu podpoložky v nomenklatuře náhrad nebo podpoložky v kombinované nomenklatuře. opětovné balení se může uskutečnit pouze poté, co k tomu celní orgány daly souhlas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(163) spracovateľské odvetvie sa skladá z množstva spoločností, predmetom činnosti ktorých môže byť transformácia granúl tcca na tablety a/alebo prebaľovanie a distribúcia príslušného výrobku.
(163) zpracovatelský sektor se skládá z řady společností, které jsou schopny měnit granule tcca na tablety a/nebo dotčený výrobek přebalovat a dále distribuovat.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
výroba mliečneho tuku a koncentrovaného masla uvedených v písmene b) prvého pododseku ods. 1 článku 5, spracovanie intervenčného masla na koncentrované maslo podľa článku 7, pridanie značkovacích látok podľa článku 8, prebaľovanie koncentrovaného masla podľa druhého pododseku ods. 2 článku 9, spracovanie na medziprodukty podľa článku 10 a v prípade použitia výrobného postupu podľa článku 6 ods. 1 písmena b) zapracovanie intervenčného masla, masla, koncentrovaného masla, medziproduktov a smotany do konečných produktov sa vykonávajú v podnikoch schválených v súlade s článkom 13.
výroba mléčného tuku a zahuštěného másla uvedených v čl. 5 odst. 1 prvním pododstavci písm. b), zpracování intervenčního másla na zahuštěné máslo uvedené v článku 7, přidávání stopovacích látek uvedených v článku 8, nové balení zahuštěného másla uvedené v čl. 9 odst. 2 druhém pododstavci, přimíchávání do meziproduktů uvedených v článku 10 a použije-li se při přimíchávání postup podle čl. 6 odst. 1 písm. b), přimíchávání intervenčního másla, másla, zahuštěného másla, meziproduktů a smetany do konečných výrobků se provádí v zařízeních schválených podle článku 13.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: