Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sadje in zelenjava sta pokvarljiva in proizvodnja je nepredvidljiva.
fruit and vegetables are perishable products and production is unpredictable.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proizvodnja sadja in zelenjave je nepredvidljiva, proizvodi pa so pokvarljivi.
the production of fruit and vegetables is unpredictable and the products are perishable.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ko se je grčija priključila evru, je bila nepredvidljiva kot orakelj v delfih.
when it joined the euro, greece was as unpredictable as the oracle at delphi.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tveganja za zdravje so nepredvidljiva, neskončno različna in se ponavadi pojavijo nepričakovano.
health risks are unpredictable, infinitely varied, and generally appear unexpectedly.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po mešanju velosulina s tekocinami za infundiranje se nepredvidljiva kolicina insulina adsorbira na infuzijski material.
upon mixing velosulin with infusion fluids an unpredictable amount of insulin will be absorbed to the infusion material.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po mešanju velosulina s teko inami za infundiranje se nepredvidljiva koli ina insulina adsorbira na infuzijski material.
the infusion material.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
najprej vprašanje gospodarske recesije. zaradi sedanje finančne in gospodarske krize je prihodnost svetovnega gospodarstva zelo nepredvidljiva.
firstly, the economic downturn: the current global financial and economic crisis is creating a high degree of unpredictability about the future of the world economy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
napovedi glede rasti iz priporočila sveta bi služile kot referenca, na podlagi katere bi se ocenila nepredvidljiva gibanja rasti.
the growth forecast contained in the council recommendation would be the reference against which unforeseeable growth developments would be assessed.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kadar se v času odstranitve iz skladiščenja pojavi neugodna sprememba, nepredvidljiva v času začetka skladiščenja, se pomoč lahko poveča.
where, at the time of removal from storage, an adverse change unforeseeable at the time of entry into storage has occured on the market, the aid may be increased.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zanimivo je, da je vojaška učinkovitost streliva z osiromašenim uranom pravzaprav zelo omejena, medtem ko njegova uporaba predstavlja številna nepredvidljiva tveganja.
the interesting thing is that the military effectiveness of du munitions is actually very limited, while their use entails numerous incalculable risks.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ekonomska in monetarnaunija je odstranila motnje, ki so jihpovzročala nepredvidljiva gibanjamenjalnih tečajev, in zagotovila stabilen gospodarski okvir, ki prinaša nizkoinflacijo in nizke obrestne mere.
economic and monetaryunion has removed disruptions causedby erratic exchange rate movementsand has provided a stable economicframework which gives low inflation andlow interest rates.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naložitev povračilnih ukrepov v okviru sto, tudi v sektorjih, ki niso predmet spora, naj namreč ne bi bila nikakor nepredvidljiva niti izjemna, kar naj bi dokazovala tudi praksa.
as practice shows, there is nothing unforeseeable or exceptional in the imposition of retaliatory measures within the framework of the wto, including in sectors other than those concerned by a dispute.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
za odprtje oziroma zaprtje vsakega pogajalskega poglavja je potrebno soglasje v svetu, zato sta lahko hitrost in potek pogajanj ob upoštevanju morebitnih posledic, ki jih imajo nacionalne politike v eni ali več državah članicah, izredno nepredvidljiva.
as the opening and closing of each negotiation chapter is subject to a unanimous vote at the council, the pace and timing of negotiations can be highly unpredictable in view of the potential impact of national politics in one or more member states.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
okoliščine in zakonodaja v posamezni državi lahko od banke zahtevajo ali ji dovoljujejo zmanjšati dobiček za splošna bančna tveganja, tudi za izgube v prihodnosti in druga nepredvidljiva tveganja, in to poleg zmanjšanj za izgube iz posojil in terjatev, ki jih ugotovi v skladu z odstavkom 45.
local circumstances or legislation may require or allow a bank to set aside amounts for general banking risks, including future losses or other unforeseeable risks, in addition to the charges for losses on loans and advances determined in accordance with paragraph 45. a bank may also be required or allowed to set aside amounts for contingencies.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dolgoročno pa prevladujejo tveganja oslabitve gospodarske rasti, med katerimi so predvsem možnost ponovne rasti cen nafte, bojazen o povečanju protekcionističnih pritiskov, zlasti po prekinitvi kroga trgovinskih pogajanj, ki se je začel v dohi, ter morebitna nepredvidljiva gibanja zaradi svetovnih neravnovesij.
over the longer term, risks to growth lie on balance on the downside, and relate mainly to the possibility of a renewed increase in oil prices, fears of a rise in protectionist pressures, especially after the suspension of the doha round of trade talks, and possible disorderly developments owing to global imbalances.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: