Você procurou por: izravnavanje (Esloveno - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Italian

Informações

Slovenian

izravnavanje

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Italiano

Informações

Esloveno

izravnavanje tlaka.

Italiano

la pressione e' differente.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

orodje za izravnavanje prihodkov

Italiano

strumento di perequazione delle entrate

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

pripomoček za izravnavanje prstov post mortem

Italiano

raddrizzatori di dita per autopsia

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

Čiščenje, dezinfekcija, razvrščanje in izravnavanje ščetin in dlak

Italiano

pulitura, disinfezione, cernita e raddrizzamento di setole di maiale o di cinghiale

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

cilj: izravnavanje pretirane davčne obremenitve skladno s principi zakona o energetskem davku

Italiano

obiettivo: controbilanciare un'eccessiva imposizione fiscale,conformemente ai principi enunciati dalla legge sull'imposta energetica

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

zato naj po njegovih trditvah nadaljevanje ukrepa na sedanji ravni za izravnavanje dampinga ne bi bilo več potrebno.

Italiano

per questo motivo, ha sostenuto che non fosse più necessario mantenere la misura al suo livello attuale per compensare il dumping.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

pravila za izravnavanje, vključno z rezervno električno energijo (faza sprejemanja s strani komisije),

Italiano

norme di bilanciamento, comprese le norme relative all’energia di riserva legata alla rete (fase di adozione da parte della commissione),

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

glede trajanja in obsega programa sprostitve plina so številni udeleženci na trgu to šteli kot zadostno za izravnavanje škodljivih učinkov združitve na danskem grosističnem trgu.

Italiano

per quanto riguarda la durata e il volume del programma di cessione del gas, numerosi operatori del mercato li hanno dichiarati sufficienti per controbilanciare gli effetti negativi della concentrazione sul mercato danese del gas all’ingrosso.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

pravilno izravnavanje finančnih tokov in stanja euroobmočja zahteva razlikovanje med spremembami vrednosti, ki nastanejo zaradi cen, zaradi sprememb deviznih tečajev in zaradi ostalih prilagoditev.

Italiano

per una corretta riconciliazione tra flussi e consistenze finanziarie dell’area dell’euro, le variazioni di valore dovute al prezzo, ai movimenti dei tassi di cambio e ad altri aggiustamenti devono essere evidenziate separatamente.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

operacija fi nega uravnavanja: operacija odprtega trga, ki jo eurosistem izvaja za izravnavanje nepričakovanih likvidnostnih nihanj na trgu. pogostost in trajanje teh operacij nista standardizirana.

Italiano

patto di stabilità e crescita [stability and growth pact]: è stato concepito a salvaguardia di finanze pubbliche sane nella terza fase dell’unione economica e monetaria, al fi ne di rafforzare i presupposti per la stabilità dei prezzi e per una crescita vigorosa e sostenibile in grado di favorire la creazione di posti di lavoro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

ker je predvideno, da bodo usklajena pravila za dodeljevanje zmogljivosti in izravnavanje sprejeta leta 2013, komisija za oblikovanje usklajenih pravil o plinu vzpostavlja naslednji letni seznam prednostnih nalog za leto 2014:

Italiano

poiché si prevede che le norme armonizzate sull’assegnazione della capacità e il bilanciamento saranno adottate nel 2013, la commissione stabilisce, per il 2014, il seguente elenco di priorità annuali per l’elaborazione di norme armonizzate sul gas:

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

ta na pravilih temelječi okvir , katerega namen je zagotoviti vzdržne javne finance , hkrati pa dovoljuje izravnavanje proizvodnih nihanj z delovanjem samodejnih stabilizatorjev , mora ostati jasen , enostaven in izvršljiv .

Italiano

questo quadro fondato su regole , che mira ad assicurare la sostenibilità delle finanze pubbliche e a consentire , al contempo , il contenimento delle fluttuazioni del prodotto attraverso l' applicazione di stabilizzatori automatici , deve rimanere chiaro , semplice e attuabile .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

istočasno z gospodarskim razvojem mora potekati tudi socialni razvoj. treba je podpirati tiste skupine palestinskega prebivalstva, ki so pomoči najbolj potrebne, in si prizadevati za izboljšanje njihovih življenjskih pogojev kot tudi za izravnavanje morebitnih kratkoročno neugodnih vplivov nekaterih reform.

Italiano

lo sviluppo sociale deve andare di pari passo con lo sviluppo economico. occorre avviare sforzi per sostenere le fasce della popolazione palestinese più bisognose e per migliorare le condizioni di vita e di lavoro di tutti nonché per controbilanciare gli eventuali effetti negativi di breve termine dovuti ad alcune riforme.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(112) kot je razvidno iz uvodne izjave (107) zgoraj, lahko protidampinški ukrepi sprožijo izravnavanje obsega prodaje s poreklom iz zadevne države. tak primer bi imel verjetno naslednji vpliv na cene: korejske izvozne cene cif meja skupnosti bi bile zavezane carini po stopnji med 4,4% in 14,3%. med to stopnjo dobave in končno porabniško ceno bo treba dodati razne stroške, med drugim stroške dostave do uvoznikov in njihov pribitek ter stroške dostave do trgovcev na drobno in njihov pribitek. skupno lahko ti dodatki končno porabniško ceno zvišajo za 100% nad zgornjo ceno cif. učinek protidampinške dajatve na končno porabniško ceno bi v odstotkih znašal približno polovico protidampinške stopnje. glede na prevladujoči delež korejskih proizvajalcev izvoznikov bodo ti zelo verjetno še vedno določali merilo uspešnosti prodajne cene na trgu skupnosti. kot je navedeno v uvodnih izjavah (98) in (107) zgoraj, bo industrija skupnosti zaradi uvedbe ukrepov morda lahko določila konkurenčnejše cene. vendar bo to glede na njen relativno majhen tržni delež imelo majhen vpliv na povprečno porabniško ceno zadevnega izdelka v skupnosti. predlagani ukrepi verjetno ne bodo vplivali na ceno uvoza iz zda. posledica uvedbe ukrepov bo zmerni dvig porabniške cene za največ 2 do 7%.

Italiano

(112) come indicato al considerando (107), nel caso presente le misure antidumping potrebbero produrre la stabilizzazione del volume delle vendite originarie del paese in questione. l’effetto sui prezzi di un tale scenario sarebbe probabilmente il seguente. i prezzi cif franco frontiera comunitaria delle esportazioni coreane sarebbero soggetti ad un dazio compreso tra il 4,4% e il 14,3%. tra il prezzo di consegna e il prezzo finale al consumo devono essere aggiunti vari costi, tra cui i costi di consegna agli importatori e la maggiorazione da loro applicata e i costi di consegna ai dettaglianti e la maggiorazione da questi applicata. tali aggiunte produrranno verosimilmente un prezzo finale al consumo superiore del 100% circa al prezzo cif. l’incidenza del dazio antidumping sul prezzo finale al consumo sarebbe quindi pari, in percentuale, alla metà dell’aliquota del dazio antidumping. considerata la quota di mercato dominante detenuta dai produttori esportatori coreani, il prezzo di vendita di riferimento sul mercato comunitario è, e con ogni probabilità continuerà ad essere, fissato da tali produttori esportatori. come indicato ai considerandi (98) e (107), grazie all’istituzione delle misure l’industria comunitaria potrebbe trovarsi nella condizione di offrire prezzi più competitivi. considerata la quota di mercato relativamente esigua, però, ciò avrà un effetto limitato sul prezzo comunitario medio al consumo per il prodotto in esame. È improbabile che le misure proposte abbiano un’incidenza sul prezzo delle importazioni dagli stati uniti. tutto considerato, l'adozione delle misure potrebbe comportare un aumento moderato, compreso tra il 2% e il 7%, del prezzo al consumo.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,081,466 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK