You searched for: izravnavanje (Slovenska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

izravnavanje

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Italienska

Info

Slovenska

izravnavanje tlaka.

Italienska

la pressione e' differente.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

orodje za izravnavanje prihodkov

Italienska

strumento di perequazione delle entrate

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

pripomoček za izravnavanje prstov post mortem

Italienska

raddrizzatori di dita per autopsia

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

Čiščenje, dezinfekcija, razvrščanje in izravnavanje ščetin in dlak

Italienska

pulitura, disinfezione, cernita e raddrizzamento di setole di maiale o di cinghiale

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

cilj: izravnavanje pretirane davčne obremenitve skladno s principi zakona o energetskem davku

Italienska

obiettivo: controbilanciare un'eccessiva imposizione fiscale,conformemente ai principi enunciati dalla legge sull'imposta energetica

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

zato naj po njegovih trditvah nadaljevanje ukrepa na sedanji ravni za izravnavanje dampinga ne bi bilo več potrebno.

Italienska

per questo motivo, ha sostenuto che non fosse più necessario mantenere la misura al suo livello attuale per compensare il dumping.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

pravila za izravnavanje, vključno z rezervno električno energijo (faza sprejemanja s strani komisije),

Italienska

norme di bilanciamento, comprese le norme relative all’energia di riserva legata alla rete (fase di adozione da parte della commissione),

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

glede trajanja in obsega programa sprostitve plina so številni udeleženci na trgu to šteli kot zadostno za izravnavanje škodljivih učinkov združitve na danskem grosističnem trgu.

Italienska

per quanto riguarda la durata e il volume del programma di cessione del gas, numerosi operatori del mercato li hanno dichiarati sufficienti per controbilanciare gli effetti negativi della concentrazione sul mercato danese del gas all’ingrosso.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

pravilno izravnavanje finančnih tokov in stanja euroobmočja zahteva razlikovanje med spremembami vrednosti, ki nastanejo zaradi cen, zaradi sprememb deviznih tečajev in zaradi ostalih prilagoditev.

Italienska

per una corretta riconciliazione tra flussi e consistenze finanziarie dell’area dell’euro, le variazioni di valore dovute al prezzo, ai movimenti dei tassi di cambio e ad altri aggiustamenti devono essere evidenziate separatamente.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

operacija fi nega uravnavanja: operacija odprtega trga, ki jo eurosistem izvaja za izravnavanje nepričakovanih likvidnostnih nihanj na trgu. pogostost in trajanje teh operacij nista standardizirana.

Italienska

patto di stabilità e crescita [stability and growth pact]: è stato concepito a salvaguardia di finanze pubbliche sane nella terza fase dell’unione economica e monetaria, al fi ne di rafforzare i presupposti per la stabilità dei prezzi e per una crescita vigorosa e sostenibile in grado di favorire la creazione di posti di lavoro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

ker je predvideno, da bodo usklajena pravila za dodeljevanje zmogljivosti in izravnavanje sprejeta leta 2013, komisija za oblikovanje usklajenih pravil o plinu vzpostavlja naslednji letni seznam prednostnih nalog za leto 2014:

Italienska

poiché si prevede che le norme armonizzate sull’assegnazione della capacità e il bilanciamento saranno adottate nel 2013, la commissione stabilisce, per il 2014, il seguente elenco di priorità annuali per l’elaborazione di norme armonizzate sul gas:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

ta na pravilih temelječi okvir , katerega namen je zagotoviti vzdržne javne finance , hkrati pa dovoljuje izravnavanje proizvodnih nihanj z delovanjem samodejnih stabilizatorjev , mora ostati jasen , enostaven in izvršljiv .

Italienska

questo quadro fondato su regole , che mira ad assicurare la sostenibilità delle finanze pubbliche e a consentire , al contempo , il contenimento delle fluttuazioni del prodotto attraverso l' applicazione di stabilizzatori automatici , deve rimanere chiaro , semplice e attuabile .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

istočasno z gospodarskim razvojem mora potekati tudi socialni razvoj. treba je podpirati tiste skupine palestinskega prebivalstva, ki so pomoči najbolj potrebne, in si prizadevati za izboljšanje njihovih življenjskih pogojev kot tudi za izravnavanje morebitnih kratkoročno neugodnih vplivov nekaterih reform.

Italienska

lo sviluppo sociale deve andare di pari passo con lo sviluppo economico. occorre avviare sforzi per sostenere le fasce della popolazione palestinese più bisognose e per migliorare le condizioni di vita e di lavoro di tutti nonché per controbilanciare gli eventuali effetti negativi di breve termine dovuti ad alcune riforme.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

(112) kot je razvidno iz uvodne izjave (107) zgoraj, lahko protidampinški ukrepi sprožijo izravnavanje obsega prodaje s poreklom iz zadevne države. tak primer bi imel verjetno naslednji vpliv na cene: korejske izvozne cene cif meja skupnosti bi bile zavezane carini po stopnji med 4,4% in 14,3%. med to stopnjo dobave in končno porabniško ceno bo treba dodati razne stroške, med drugim stroške dostave do uvoznikov in njihov pribitek ter stroške dostave do trgovcev na drobno in njihov pribitek. skupno lahko ti dodatki končno porabniško ceno zvišajo za 100% nad zgornjo ceno cif. učinek protidampinške dajatve na končno porabniško ceno bi v odstotkih znašal približno polovico protidampinške stopnje. glede na prevladujoči delež korejskih proizvajalcev izvoznikov bodo ti zelo verjetno še vedno določali merilo uspešnosti prodajne cene na trgu skupnosti. kot je navedeno v uvodnih izjavah (98) in (107) zgoraj, bo industrija skupnosti zaradi uvedbe ukrepov morda lahko določila konkurenčnejše cene. vendar bo to glede na njen relativno majhen tržni delež imelo majhen vpliv na povprečno porabniško ceno zadevnega izdelka v skupnosti. predlagani ukrepi verjetno ne bodo vplivali na ceno uvoza iz zda. posledica uvedbe ukrepov bo zmerni dvig porabniške cene za največ 2 do 7%.

Italienska

(112) come indicato al considerando (107), nel caso presente le misure antidumping potrebbero produrre la stabilizzazione del volume delle vendite originarie del paese in questione. l’effetto sui prezzi di un tale scenario sarebbe probabilmente il seguente. i prezzi cif franco frontiera comunitaria delle esportazioni coreane sarebbero soggetti ad un dazio compreso tra il 4,4% e il 14,3%. tra il prezzo di consegna e il prezzo finale al consumo devono essere aggiunti vari costi, tra cui i costi di consegna agli importatori e la maggiorazione da loro applicata e i costi di consegna ai dettaglianti e la maggiorazione da questi applicata. tali aggiunte produrranno verosimilmente un prezzo finale al consumo superiore del 100% circa al prezzo cif. l’incidenza del dazio antidumping sul prezzo finale al consumo sarebbe quindi pari, in percentuale, alla metà dell’aliquota del dazio antidumping. considerata la quota di mercato dominante detenuta dai produttori esportatori coreani, il prezzo di vendita di riferimento sul mercato comunitario è, e con ogni probabilità continuerà ad essere, fissato da tali produttori esportatori. come indicato ai considerandi (98) e (107), grazie all’istituzione delle misure l’industria comunitaria potrebbe trovarsi nella condizione di offrire prezzi più competitivi. considerata la quota di mercato relativamente esigua, però, ciò avrà un effetto limitato sul prezzo comunitario medio al consumo per il prodotto in esame. È improbabile che le misure proposte abbiano un’incidenza sul prezzo delle importazioni dagli stati uniti. tutto considerato, l'adozione delle misure potrebbe comportare un aumento moderato, compreso tra il 2% e il 7%, del prezzo al consumo.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,143,576 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK