Você procurou por: simetrično (Esloveno - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Lithuanian

Informações

Slovenian

simetrično

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Lituano

Informações

Esloveno

simetrično šifriranje

Lituano

simetrinis šifravimas

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

simetrično izolacijsko steklo

Lituano

simetriškas stiklo paketas

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

simetrično razdeljene po sredini hrbteničnega kanala;

Lituano

simetriškai perkirstos per nugarkaulį;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

upočasnitev slabšanja okvar perifernih sklepov so ugotovili pri bolnikih s poliartikularno simetrično prizadetostjo sklepov.

Lituano

simetriniu poliartritu sergantiems pacientams pastebėtas periferinių sąnarių ligų progresavimo lėtėjimas.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

simetrično šifriranje: šifriranje ne uporablja ključev. za šifriranje ali dešifriranje datoteke morate samo podatki geslo

Lituano

simetrinis šifravimas: šifravimui raktai nenaudojami. failo šifravimui/ dešifravimui turite pateikti tik slaptažodį

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

dva merilca pospeška, ki delujeta v isti smeri, se postavita simetrično v prečno ravnino težišča preskusnega telesa.

Lituano

Žmogaus kūno modelio skersinėje plokštumoje, vienodu atstumu nuo svorio centro sumontuojami du vienakrypčiai akcelerometrai.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

zatem nadaljujemo simetrično dodajanje raztopine prek približno določene ekvivalentne točke, tj. z dodajanjem 0,2 ml in nato 0,5 ml hkrati.

Lituano

tęskite pilti tirpalą ties apytiksliai nustatytu ekvivalentiniu tašku simetriškai, t. y. pirma įpilkite po 0,2 ml, toliau – po 0,5 ml ir t. t.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

dve pozicijski luči morata biti nameščeni na vodoravni osi na enaki višini nad gornjim robom tirnice, simetrično glede na središčnico in najmanj 1300 mm narazen.

Lituano

du baltos šviesos signaliniai žibintai turi būti sumontuoti ant horizontalios ašies tame pačiame aukštyje virš bėgio lygio simetriškai centrinės linijos atžvilgiu ir mažiausia 1300 mm vienas nuo kito.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

dve beli čelni luči morata biti nameščeni na čelnem delu vlaka, na vodoravni osi na enaki višini nad gornjim robom tirnice, simetrično glede na središčnico in najmanj 1300 mm narazen.

Lituano

du baltos šviesos priekiniai žibintai turi būti traukinio pradžioje, sumontuoti ant horizontalios ašies tame pačiame aukštyje virš bėgio lygio simetriškai centrinės linijos atžvilgiu ir mažiausia 1300 mm vienas nuo kito.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

„polovica“ pomeni proizvod, pridobljen s simetrično razpolovitvijo trupa po sredi vratnih, hrbtnih, ledvenih vretenc in križnice ter po sredi prsnice in medenične zrasti.

Lituano

kategorijos

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

polovice govedi za tarifni podštevilki 0201 10 in 0202 10 kombinirane nomenklature pomeni proizvod, ki nastane s simetrično delitvijo celega trupa po sredini vseh vratnih, hrbtnih, križnih in ledvenih vretenc ter po sredini prsnice in medenične zrasti;

Lituano

"galvijų skerdenų pusės", klasifikuojamos kombinuotosios nomenklatūros 0201 10 ir 0202 10 subpozicijose - tai produktas, gautas simetriškai padalinus visą skerdeną per kaklo, sprando, juosmens ir kryžkaulio slankstelių vidurį, per krūtinkaulio vidurį bei per klubikaulio ir gaktikaulio suaugimo vidurį;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

simetrično se finančne transakcije med rezidentskimi podjetji, v katere se neposredno vlaga, in neposrednimi vlagatelji, ki niso rezidenti euroobmočja, v plačilni bilanci euroobmočja uvrščajo pod postavko „neposredne naložbe v državi poročevalki“.

Lituano

atitinkamai, finansiniai sandoriai tarp rezidenčių tiesioginių investicijų įmonių ir ne euro zonos tiesioginių investuotojų yra apskaitomi euro zonos mokėjimų balanso straipsnyje „tiesioginės investicijos atskaitingoje ekonomikoje“.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,734,550,759 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK