Você procurou por: spremljevalni (Esloveno - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Romanian

Informações

Slovenian

spremljevalni

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Romeno

Informações

Esloveno

spremljevalni ukrepi

Romeno

măsuri însoţitoare

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

spremljevalni 4 - zbor

Romeno

pad 4 - cor

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

spremljevalni 1 - new age

Romeno

pad 1 - noua eră

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

podporni in spremljevalni ukrepi

Romeno

măsurile de sprijin şi măsurile însoţitoare

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

spremljevalni ukrepi glede banan

Romeno

măsuri de însoțire pentru sectorul bananelor

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

(c) spremljevalni ukrepi, potrebni za:

Romeno

(c) măsuri complementare necesare:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

spremljevalni ukrepi o in rib o g o js tv ib iš tv r

Romeno

o p ar u în ea

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

(i) posebni spremljevalni postopek v členu 8(4);

Romeno

i) procedura de supraveghere specifică articolului 8 alineatul (4);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

spremljevalni ukrepi bodo varovali osebne podatke in pravico do azila.

Romeno

o serie de măsuri de însoţire vor asigura protecţia datelor cu caracter personal și vor tutela dreptul de azil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

s to uredbo se vzpostavlja ocenjevalni in spremljevalni mehanizem za naslednje namene:

Romeno

prezentul regulament instituie un mecanism de evaluare și monitorizare cu următoarele scopuri:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

zdi se, da nekateri spremljevalni dejavniki lajšajo vključevanje varnosti in zdravja pri delu v univerzitetno izobraževanje.

Romeno

de exemplu: necesitatea continuă de îmbunătăţire a culturii securităţi şi sănătăţii în cadrul universităţilor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

spremljevalni ukrepi obsegajo dejavnosti razširjanja informacij in obvešanja, kot so tematske konference, štu-

Romeno

• măsurile de însoţire constau în activiti de difuzare i informare, cum ar conferine tematice, studii i aciuni având ca scop identificarea i exploatarea bunelor practici, consultarea prilor interesate etc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

(b) spremljevalni ukrepi, ki pospešujejo uresničevanje posebnega cilja iz odstavka 1 in so potrebni:

Romeno

(b) măsuri complementare care promovează obiectivul specific enunţat la alin. (1) şi care sunt necesare:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

spremljevalni ukrepi comenius pomagajo programu comenius pri doseganju ciljev, na primer z ozaveščanjem o pomenu sodelovanja šol na evropski ravni.

Romeno

măsurile acompaniatoare comenius ajută programul comenius să își atingă obiectivele, de exemplu, prin conștientizarea privind importana cooperării școlilor la nivel european.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

kjer je potrebno, lahko kateri koli pristojni organ ugotovi, da spremljevalni dokument, izdan za deklasirano vino, krši pravila.

Romeno

autorităţile competente constată, dacă este cazul, neconformitatea documentului de însoţire a vinului declasat.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

(8) ti ukrepi morajo biti proračunsko nevtralni. v ta namen mora proračunski organ vzpostaviti spremljevalni mehanizem –

Romeno

(8) aceste măsuri trebuie să fie neutre din punct de vedere bugetar. În acest scop, este necesară instituirea de către autoritatea bugetară a unui mecanism de monitorizare.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

da bi bile njihove sheme šolskega sadja in zelenjave učinkovite, bodo morda potrebni spremljevalni ukrepi, za katere bi jim moralo biti dovoljeno odobriti nacionalno pomoč.

Romeno

pentru ca programele lor de încurajare a consumului de fructe și legume în școli să fie eficace, este posibil să fie necesare măsuri de însoțire pentru care acestea să fie autorizate să acorde un ajutor național.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

drug pomembni element večletnih načrtov je vključenost sektorja. načrti in njihovi spremljevalni letni ukrepi se sprejemajo v tesnem dogovoru z regionalnimi svetovalnimi sveti (rss).

Romeno

să luăm exemplul măsurilor de limitare a efortului de pescuit în legătură cu planurile plurianuale pentru cod, merluciu din nord, limbă de mare şi cambulă din marea nordului.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

za preverjanje uporabe schengenskega pravnega reda je potreben poseben ocenjevalni in spremljevalni mehanizem, da bi se zagotovili visoki enotni standardi pri njegovi uporabi v praksi in ohranila visoka raven medsebojnega zaupanja med tistimi državami članicami, ki so del območja brez nadzora na notranjih mejah.

Romeno

este necesar un mecanism specific de evaluare și monitorizare pentru a verifica aplicarea acquis-ului schengen, dată fiind nevoia de a asigura standarde ridicate unitare în aplicarea concretă a acestuia și de a menține un nivel ridicat de încredere reciprocă între statele membre care fac parte dintr-un spațiu fără controale la frontierele interne.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(8) ker bi taka reorganizacija morala upoštevati izkušnje, pridobljene pri uporabi obstoječih instrumentov, in torej temeljiti na instrumentih, ki so po eni strani tisti, ki se uporabljajo v okviru sedanjih prednostnih ciljev, namreč spodbujanje razvoja podeželja s pospeševanjem prilagajanja kmetijskih struktur v okviru reforme skupne kmetijske politike za omogočanje razvoja in strukturnega prilagajanja podeželskih območij (cilj 5a in cilj 5b) ter v skladu z uredbo sveta (egs) št. 2052/88 z dne 24. junija 1988 o nalogah strukturnih skladov in njihovi uspešnosti ter o koordiniranju njihovih aktivnosti med seboj in z aktivnostmi evropske investicijske banke ter drugih obstoječih finančnih instrumentov [7] in z uredbo sveta (egs) št. 4256/88 z dne 19. decembra 1988 o izvajanju uredbe (egs) št. 2052/88 v zvezi z usmerjevalnim oddelkom evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (ekujs) [8], ter po drugi strani tisti, ki so uvedeni kot spremljevalni ukrepi splošne reforme kmetijske politike iz leta 1992 z uredbo sveta (egs) št. 2078/92 z dne 30. junija 1992 o pridelovalnih metodah v kmetijstvu, ki so združljive z zahtevami varstva okolja in ohranjanja podeželja [9], uredbo sveta (egs) št. 2079/92 z dne 30. junija 1992 o uvedbi sheme pomoči skupnosti za predčasno upokojevanje v kmetijstvu [10] in uredbo sveta (egs) št. 2080/92 z dne 30. junija 1992 o uvedbi programa pomoči skupnosti za gozdarske ukrepe v kmetijstvu [11];

Romeno

(8) întrucât o asemenea reorganizare ar trebui să aibă în vedere experienţa acumulată în aplicarea instrumentelor existente şi, astfel, să se bazeze pe instrumentele respective, care sunt cele utilizate în cadrul obiectivelor prioritare actuale ce promovează dezvoltarea zonelor rurale prin accelerarea adaptării structurilor agricole în cadrul reformei politicii agricole comune şi facilitează dezvoltarea şi adaptarea structurală a zonelor rurale (obiectivele 5a şi 5b), conform regulamentului consiliului (cee) nr. 2052/88 din 24 iunie 1988 privind misiunile şi eficienţa fondurilor structurale, precum şi coordonarea colaborării între diferite fonduri structurale, pe de o parte, şi între acestea şi cele ale băncii europene de investiţii şi ale altor instrumente financiare7 existente, precum şi conform regulamentului consiliului (cee) nr. 4256/88 din 19 decembrie 1988 de stabilire a dispoziţiilor de aplicare a regulamentului (cee) nr. 2052/88 în ceea ce priveşte fondul european de orientare şi garantare agricolă (feoga), secţiunea orientare8, şi cele introduse ca măsuri complementare la reforma din 1992 a politicii agricole comune prin regulamentul consiliului (cee) nr. 2078/92 din 30 iunie 1992 privind metodele de producţie agricolă compatibile cu normele de protecţie a mediului şi de întreţinere a spaţiului natural9, regulamentul consiliului (cee) nr. 2079/92 din 30 iunie 1992 de instituire a unui regim de ajutoare comunitare pentru pensionarea anticipată din agricultură10 şi regulamentul consiliului (cee) nr. 2080/92 din 30 iunie 1992 de instituire a unui regim de ajutoare comunitare pentru măsuri silvicole în agricultură11;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,763,567 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK