Você procurou por: implorado (Espanhol - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Arabic

Informações

Spanish

implorado

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Árabe

Informações

Espanhol

e implorado por mas

Árabe

# وسأظل توّاقاً للمزيد #

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sigo siendo implorado aqui.

Árabe

مازال صندوقي هنا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- me ha implorado que hable...

Árabe

-لا هو الوقت ولا المكان المناسبين

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ella habría llorado e implorado que parase.

Árabe

لا, لابد وانها كانت تصرخ عليه و تتوسل اليه ان يتوقف

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

yo he implorado todos los días por el perdón.

Árabe

صليت كل يوما من اجل المغفرة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

he rogado, y he implorado, pero está demasiado asustada.

Árabe

لقد توسلت لها، وتضرعت لَكنَّها خائفة جداً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- he rogado, he implorado, he llamado a la policia.

Árabe

قمت بالترجي واتصلت بالشرطه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ah, habéis implorado, lo sé, a todos los dioses por mi triunfo.

Árabe

لديك كل ما يلزم من اجل الرخاء

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

he implorado tu favor de todo corazón; ten misericordia de mí según tu palabra

Árabe

‎ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cayo julio césar ha implorado públicamente al renegado pompeyo magno a aceptar la tregua y deponer las armas".

Árabe

ناشد (جايس يوليوس قيصر) علانية (المرتد (نايس بومباي ماجنس "لقبول هدنة و وقف القتال

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

durante años, los dirigentes en el pacífico han implorado a los pueblos del mundo que vengan a nuestras islas y vean las consecuencias del cambio climático por sí mismos.

Árabe

على مدى سنوات، ناشد زعماء منطقة المحيط الهادي شعوب العالم أن يأتوا إلى جزرنا ليروا آثار تغير المناخ بأنفسهم.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como está escrito en la ley de moisés, todo este mal nos ha sobrevenido, y no hemos implorado el favor de jehovah nuestro dios, volviéndonos de nuestras maldades y prestando atención a tu verdad

Árabe

كما كتب في شريعة موسى قد جاء علينا كل هذا الشر ولم نتضرع الى وجه الرب الهنا لنرجع من آثامنا ونفطن بحقك.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces pensé: "los filisteos descenderán ahora a gilgal contra mí, y yo no he implorado el favor de jehovah." por eso me vi forzado y ofrecí el holocausto

Árabe

فقلت الآن ينزل الفلسطينيون اليّ الى الجلجال ولم اتضرع الى وجه الرب فتجلّدت واصعدت المحرقة.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

a lo largo de la historia, grandes pensadores y líderes han implorado la unidad, la fraternidad, la solidaridad y la reconciliación, entre ellos mahatma gandhi, martin luther king, eleanor roosevelt y nelson mandela.

Árabe

ونادى مفكرون وقادة عظماء، عبر التاريخ، بالحاجة إلى السعي إلى الوحدة والأخوة والتضامن والمصالحة ومنهم مهاتما غاندي ومارتن لوثر كنج وإليانور روسيفيلت ونيلسون مانديلا.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,753,596,414 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK