Você procurou por: devo dire che (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

devo dire che

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

dire che

Latim

dicturum esse veritatem scio

Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

cosa devo dire

Latim

quid mihi dicendum est. amo

Última atualização: 2022-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cosa devo dire?

Latim

nuper

Última atualização: 2020-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cosa devo dire loro

Latim

si dixerint mihi

Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per dire che persi

Latim

relinquere eam aetatem et crescere

Última atualização: 2021-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

devo dire che io non sono così ottuso da

Latim

non sum tam hebes ut id dicam

Última atualização: 2013-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non ha il coraggio di dire che è tuuuuuu

Latim

is dicere falsum non ausus est

Última atualização: 2016-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che ti devo dire, mio compagno di tutti i miei beni?

Latim

nunc inopem verborum me esse agnosco

Última atualização: 2022-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la storia della figlia per dire che la ragazza è felice

Latim

fabulam filiae narro et puella laeta est

Última atualização: 2020-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché nessuno possa dire che siete stati battezzati nel mio nome

Latim

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sostenendo la stessa lotta che mi avete veduto sostenere e che ora sentite dire che io sostengo

Latim

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

anzi si può dire che lo stesso levi, che pur riceve le decime, ha versato la sua decima in abramo

Latim

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli si può forse ordinare: «parlerò io?». o un uomo può dire che è sopraffatto

Latim

quis narrabit ei quae loquor etiam si locutus fuerit homo devorabitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

da che mondo è mondo, non s'è mai sentito dire che uno abbia aperto gli occhi a un cieco nato

Latim

a saeculo non est auditum quia aperuit quis oculos caeci nat

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che cosa dunque intendo dire? che la carne immolata agli idoli è qualche cosa? o che un idolo è qualche cosa

Latim

quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il re disse a daniele: «non potrai dire che questo non è un dio vivente; adoralo, dunque»

Latim

dixitque danihel dominum deum meum adoro quia ipse est deus viven

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e dire che è gia per voi una sconfitta avere liti vicendevoli! perché non subire piuttosto l'ingiustizia? perché non lasciarvi piuttosto privare di ciò che vi appartiene

Latim

iam quidem omnino delictum est in vobis quod iudicia habetis inter vos quare non magis iniuriam accipitis quare non magis fraudem patimin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e continuò: «ecco, ho sentito dire che vi è il grano in egitto. andate laggiù e compratene per noi, perché possiamo conservarci in vita e non morire»

Latim

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ora, perché, come penso al popolo, rinnovare la rettifica sufficientemente parlata al senato sembra dire che l'hai fatto. dopo l'età del talento, un'offerta, a quel tempo mi bruciò, quasi in armi e cavalli, nell'allenamento del corpo, ma nell'intenzione nella lettera che ti meditava: non essere più fermamente che la sua natura fosse, l'ho avuto nelle fatiche.

Latim

nunc, quoniam, sicut mihi videor, de amicis satis disserui, de senatu, de te quae utilia mihi videntur dicam.

Última atualização: 2020-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,624,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK