Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a dios. y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios
بل ان ما يذبحه الامم فانما يذبحونه للشياطين لا للّه. فلست اريد ان تكونوا انتم شركاء الشياطين.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oí otra voz del cielo que decía: "¡salid de ella, pueblo mío, para que no participéis de sus pecados y para que no recibáis sus plagas
ثم سمعت صوتا آخر من السماء قائلا اخرجوا منها يا شعبي لئلا تشتركوا في خطاياها ولئلا تأخذوا من ضرباتها
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mis hermanos musulmanes: vuestros hermanos en palestina y en la tierra de los dos santos lugares [es decir, arabia saudita] os piden vuestra ayuda y os piden que participéis en la lucha contra el enemigo -- los estadounidenses y los israelíes.
أيها الأخوة في الإسلام: إن إخوانكم في فلسطين وفي أرض الحرمين (أي العربية السعودية) يتطلعون إلى مساعدتكم ويطلبون منكم المشاركة في القتال ضد العدو - الأمريكيون والإسرائيليون.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: