Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
podrías vivir aquí en el palacio.
تستطيع أن تبقى هنا في القصر.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al palacio no. no voy a vivir en el palacio.
ليس القصر لن أعيش في القصر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a vivir en el infierno contigo.
حكما مؤبدا في الجحيم معك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a vivir en familia
:: الحق في الحياة في ظل أسرة؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se quedó a ayudarme.
جعلته يبقى ويساعدني
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derecho a vivir en el país de exilio
الحق في الحياة في بلد الاغتراب
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¡quédate a vivir en el prostíbulo!
اذهب وضاجع عاهراتك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se quedó a esperar.
لم ينتظروا فى مكانهم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ella se quedó a dormir.
- لقد نامت من الأمس -
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desde ahora, voy a vivir en el presente.
من الآن، سأعيش اللحظة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces estás acostumbrado a vivir en el campo.
أخال،أنك معتاد لــذلك ـــــ مــسألة الــبلدة بـرمتها
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿no se quedó a ayudarla?
ان تعيد انشاء عالمها وحدها
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sí, papá se quedó a dormir.
نعم والدك نام معي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Él se queda a cuidar del palacio.
يقيم لمشاهدة المنزل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- chip se quedó a dormir, cariño.
تشيب امضى ليلته هنا, يا عزيزتي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿lila se quedó a dormir anoche?
-هل كانت معك "ليلى" ليلة أمس ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
no, no, estoy con esta amiga mía. donna, se quedó en el palacio del ocio. ¿y tú?
(لا، أنا مع صديقتي (دونا لقد بقيت في قصر الترفيه، ماذا عنكِ ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por su posición vivirá cerca de mí, en el palacio.
هذا المنصب سيعني لها المعيشة في القصر, بالقرب مني.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la maestra graciosamente cambió de idea y vivirá en el palacio.
المُدرسة غيّرت رأيها بلطف وستعيش في القصر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no importa si se queda en el palacio... o lo abandona pero... por favor... no muera.
...وأنا لا أمانع في ما أن كُنتي ستبقين بِالقصر أو سترحلين عنه لكن...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: