Você procurou por: se quedó a vivir en el palacio (Espanhol - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Arabic

Informações

Spanish

se quedó a vivir en el palacio

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Árabe

Informações

Espanhol

podrías vivir aquí en el palacio.

Árabe

تستطيع أن تبقى هنا في القصر.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al palacio no. no voy a vivir en el palacio.

Árabe

ليس القصر لن أعيش في القصر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a vivir en el infierno contigo.

Árabe

حكما مؤبدا في الجحيم معك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a vivir en familia

Árabe

:: الحق في الحياة في ظل أسرة؛

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se quedó a ayudarme.

Árabe

جعلته يبقى ويساعدني

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

derecho a vivir en el país de exilio

Árabe

الحق في الحياة في بلد الاغتراب

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ¡quédate a vivir en el prostíbulo!

Árabe

اذهب وضاجع عاهراتك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se quedó a esperar.

Árabe

لم ينتظروا فى مكانهم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ella se quedó a dormir.

Árabe

- لقد نامت من الأمس -

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde ahora, voy a vivir en el presente.

Árabe

من الآن، سأعيش اللحظة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces estás acostumbrado a vivir en el campo.

Árabe

أخال،أنك معتاد لــذلك ـــــ مــسألة الــبلدة بـرمتها

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ¿no se quedó a ayudarla?

Árabe

ان تعيد انشاء عالمها وحدها

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- sí, papá se quedó a dormir.

Árabe

نعم والدك نام معي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Él se queda a cuidar del palacio.

Árabe

يقيم لمشاهدة المنزل

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- chip se quedó a dormir, cariño.

Árabe

تشيب امضى ليلته هنا, يا عزيزتي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ¿lila se quedó a dormir anoche?

Árabe

-هل كانت معك "ليلى" ليلة أمس ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

no, no, estoy con esta amiga mía. donna, se quedó en el palacio del ocio. ¿y tú?

Árabe

(لا، أنا مع صديقتي (دونا لقد بقيت في قصر الترفيه، ماذا عنكِ ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por su posición vivirá cerca de mí, en el palacio.

Árabe

هذا المنصب سيعني لها المعيشة في القصر, بالقرب مني.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la maestra graciosamente cambió de idea y vivirá en el palacio.

Árabe

المُدرسة غيّرت رأيها بلطف وستعيش في القصر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no importa si se queda en el palacio... o lo abandona pero... por favor... no muera.

Árabe

...وأنا لا أمانع في ما أن كُنتي ستبقين بِالقصر أو سترحلين عنه لكن...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,310,934 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK