Você procurou por: cúpula (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

cúpula

Alemão

kuppel

Última atualização: 2015-06-03
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

cúpula inflable

Alemão

traglufthalle

Última atualização: 2015-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

cúpula de radiador

Alemão

radom

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

cubierta de la cúpula

Alemão

kuppeldach

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

tubería hidráulica de cúpula

Alemão

glocke-hydraulikleitung

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

oedt: cambios en la cúpula

Alemão

führungswechsel bei der ebdd

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

armadura interior de la cúpula

Alemão

kuppelgesparre

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

cúpula de armadura interior móvil

Alemão

kuppel mit gesparre

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

extendido de cúpula vaginal, anormal

Alemão

vaginalabstrich anomal

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

cúpula superior de la vasija de presión

Alemão

kuppel des druckbehälters

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

extendido de cúpula vaginal, anormal (hallazgo)

Alemão

vaginalabstrich anomal

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

proporción cúpula/disco del nervio óptico normal

Alemão

verhaeltnis sehnervenvertiefung/-scheibe normal

Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

el gtc abre su cúpula en un silencio más bien asombroso.

Alemão

das gtc wird seine kuppel mit einer erstaunlichen lautlosigkeit öffnen und die informationen werden sich auf die bildschirme im kontrollraum ergießen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

neoplasia maligna de la cúpula de la vejiga urinaria (trastorno)

Alemão

boesartige neubildung der oberen wand der harnblase

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

una característica identificativa de la iglesia es su enorme cúpula, que mide 46 metros.

Alemão

das kennzeichen der kirche ist ihre gewaltige kuppel, die 46 meter misst.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

durante mucho tiempo, el impulso procedía de las instancias "cúpula".

Alemão

das geschieht so im banksektor, wo sich die organisatorische umstellung sehr schnell vollzieht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

la cúpula del poder judicial todavía no ha mostrado un compromiso real con la reforma judicial.

Alemão

die führenden stellen der justiz haben bisher kein ernsthaftes engagement für die justizreform an den tag gelegt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

se abrió camino hasta la cúpula de los sindicatos alemanes y fue nombrado comisario en octubre de 1984.

Alemão

frau chouraqui wurde bei den er sten direktwahlen im jahre 1979 ins europäische parlament gewählt und 1984 wiedergewählt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el acta Única europea representa, por último, la cúpula de esta evolución de la política regional.

Alemão

indessen ist dies nur die halbe wahrheit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

desde 1999, la red europainfo hessen ha funcionado como cúpula de las ocho agencias locales con sus muchos contactos iniciales.

Alemão

r. bröchler, irc hessen/rheinland-pfalz tl.+49 611774 633 fx.+49 611 774 620 broechler@technologiestiftung.de http://www.hessen-europainfo.de/

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,763,081,101 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK