Você procurou por: juntamente (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

juntamente

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

juntamente con diputados de austria, dinamarca.

Alemão

der newman-bericht hatte einen unglücklichen werdegang genommen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el mencionado dictamen se publicará juntamente con la decisión.

Alemão

diese stellungnahme wird zusammen mit der entscheidung veröffentlicht.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

videoconferência sobre teletrabajo, organizada juntamente con iao, stuttgart

Alemão

videokonferenz über telearbeit in gemeinsamer organisation mit der iao, stuttgart

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

toda carne perecería juntamente, y el hombre volvería al polvo

Alemão

so würde alles fleisch miteinander vergehen, und der mensch würde wieder zu staub werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este grupo particular se ha definido juntamente con el parlamento europeo.

Alemão

diese besondere gruppe wurde gemeinsam mit dem europäischen parlament festgelegt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la cantidad y el uso del calor generado juntamente con la electricidad;

Alemão

menge und verwendung der zusammen mit dem strom erzeugten wärme;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no administrar la espironolactona juntamente con aines en perros con insuficiencia renal.

Alemão

spironolacton nicht in verbindung mit nsaids bei hunden mit niereninsuffizienz anwenden.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

se recorderà que metap habia sido habilitado con juntamente por el bei y el banco

Alemão

darüber hinaus stellt die eib im rahmen des programms zur technischen unterstützung des umweltschutzes im mittelmeer raum (metap) mittel für vorberei tende umweltschutzstudien, insbe sondere in den bereichen abwasser und abfallentsorgung, zur ver-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

artículo 83 juntamente para combatir los problemas del medio ambiente a escala mundial.

Alemão

artikel 83 streben die verbesserung der umweltqualität an und arbeiten zusammen, um die globalen umweltprobleme zu bewältigen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el símbolo de reloj con cuenta atrÁs se muestra juntamente con el símbolo de bloqueo.

Alemão

die countdown-uhr erscheint zusammen mit dem schlosssymbol.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en caso de gestión conjunta, la evaluación ex post podrá realizarse juntamente con otros donantes.

Alemão

im falle der gemeinsamen mittelverwaltung kann die ex-post-evaluierung gemeinsam mit anderen gebern vorgenommen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el coordinador europeo elaborará juntamente con los estados miembros interesados un plan de trabajo de sus actividades.

Alemão

der europäische koordinator erstellt gemeinsam mit den beteiligten mitgliedstaaten einen arbeitsplan für die durchzuführenden tätigkeiten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

está organizado por el departamento de asuntos de la cee de anco, juntamente con los organismos cor­respondientes del extranjero.

Alemão

irland, frankreich und die bundesrepublik deutschland sind an die­sem programm beteiligt, das von anco und der association ouvrière des compa­gnons du devoir durchgeführt wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

deseo que dure mucho, juntamente con su equipo, para decirnos a nosotros y al consejo la dolorosa verdad.

Alemão

ich bin stolz darauf, der erste britische präsident des europäischen parlaments zu sein, aber ich glaube, daß meine staatsangehörigkeit der am wenigsten bedeutsame aspekt meiner wahl und meiner präsidentschaft ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 1988 inició, juntamente con el banco mundial, el programa medioambiental para el mediterráneo (1).

Alemão

so hat sie 1988 gemeinsam mit der weltbank das umweltprogramm für den mittelmeerraum (epm) (') ausgearbei­tet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a cambio sogecable obtuvo el derecho aexplotar juntamente con telefónica los derechos sobre la liga de campeones, recientemente adquiridospor telefónica.

Alemão

im gegenzugwurde sogecable zugestanden, gemeinsam mit telefónica die Übertragungsrechte für die spiele der champions league zu nutzen, die kürzlich von telefónica erworben worden waren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en las resoluciones que se han preparado con juntamente hemos hecho algunas, aunque modestas, propuestas acerca de lo que puede hacerse.

Alemão

de giovanni (gue). - (it) herr präsident, im namen der fraktion der vereinigten europäischen linken muß

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

(b) la información adecuada que el ordenante haya comunicado juntamente con el pago y permita al beneficiario identificar el pago;

Alemão

b) die vom zahler mit der zahlung transferierten sachdienlichen angaben, anhand deren der zahlungsempfänger die zahlung identifizieren kann;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

(b) a imagem da bandeira norueguesa pode ser utilizada na capa do passaporte, juntamente com a bandeira da ue."

Alemão

b) auf dem einband des passes kann neben der eu-flagge die norwegische flagge abgebildet werden."

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

até 15 de janeiro de 2011, os estados-membros fornecem à comissão uma lista das autoridades competentes designadas, juntamente com as informações constantes do anexo ii.

Alemão

uiterlijk op 15 januari 2011 verstrekken de lidstaten de commissie een lijst van de aangewezen bevoegde instanties alsmede de in bijlage ii vermelde gegevens.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,958,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK