Você procurou por: pusimos (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

pusimos

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

«en lisboa pusimos los cimientos.

Alemão

"in lissabon haben wir das fundament gelegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

pusimos trampas para atrapar cucarachas.

Alemão

wir haben fallen ausgelegt, um kakerlaken zu fangen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

le pusimos al perro de nombre white.

Alemão

wir nannten den hund white.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

conque lo pusimos en la nota a pie de página.

Alemão

dagegen können wir den Änderungsantrag nr. 7 nicht annehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los dos nos pusimos a sonreír casi al mismo tiempo.

Alemão

wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, te pusimos en una vía respecto a la orden.

Alemão

dann stellten wir für dich eine richtung in der angelegenheit (der religion) fest.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero pusimos, vo­sotros y nosotros, las piedras del comienzo.

Alemão

1.4.8, und bull. eg 3-1982, ziff.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la red lei nos pusimos en contacto con más de 150 empresarias.

Alemão

das lei­netz sprach mit über 150 unternehmerinnen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pusimos la vivacidad de la política parlamentaria al servicio de este reto.

Alemão

wir setzten die lebhaftigkeit der parlamentarischen politik dazu ein, der herausforderung zu begegnen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en su día pusimos de manifiesto estos extremos y no se nos hizo caso.

Alemão

wir müssen ständig nach vorteilsnahmen ausschau halten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bajo la comisión barroso, pusimos n a las existencias públicas de carne.

Alemão

zu zeiten der barroso-kommission hat es kein fleisch in öffentlicher lagerhaltung gegeben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pusimos en los corazones de quienes le siguieron mansedumbre, misericordia y monacato.

Alemão

und in die herzen derer, die ihm folgten, legten wir güte und barmherzigkeit.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dimos a moisés la escritura y pusimos a su hermano aarón como ayudante suyo.

Alemão

und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden und machten mit ihm seinen bruder harun als einen assistenten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nos pusimos de acuerdo adoptando un compromiso que presentamos al consejo y que éste aprobó unánimemente.

Alemão

1986 war eindeutig ein schwieriges jahr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

conque ésa fue la condición más importante que pusimos al des bloqueo de los fondos para la ayuda humanitaria.

Alemão

bei den verschiedenen abstimmungen in der nächste woche werden sich die unterschiedlichen meinungen zeigen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asimismo, nos pusimos de acuerdo con los estados miembros respecto de las muestras que llegan a los laboratorios.

Alemão

dank der schaffung eines eg-amtes zur Überwachung von veterinär- und pflanzenhygienevorschriften verfügen wir über inspektionsmöglichkeiten und wir stellen derzeit zusätzliches personal ein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a nales de año pusimos en marcha las nuevas directrices sobre ayudas regionales para el período 2007-2013.

Alemão

ende des jahres haben wir die neuen leitlinien für staatliche beihilfen mit regionaler zielsetzung für den zeitraum 2007-2013 eingeführt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hace cuatro años pusimos en marcha la cooperación mediterránea: el llamado "proceso de barcelona".

Alemão

vor fünf jahren riefen wir die partnerschaft euro-mediterrane - den sogenannten barcelona-prozeß - ins leben.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

cometimos un error táctico al principio, cuando nos pusimos a negociar con los americanos en el contexto de la reforma de la pac.

Alemão

die praktizierte politik von umsiedlungen und geburtenkontrollen droht, das tibetische volk zur minderheit in seinem eigenen land zu machen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a este respecto, quiero precisar que en nuestra valoración nunca pusimos en duda sus cualidades, su competencia y su dedicación al comité.

Alemão

ich möchte diesbezüglich klarstellen, daß bei unserer beurteilung niemals deren qualitäten, sachverstand und einsatzbereitschaft für den ausschuß in zweifel gezogen wurden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,100,222 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK