Você procurou por: renacionalización (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

renacionalización

Alemão

re-nationalisierung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

renacionalización de la pac

Alemão

renationalisierung der gap

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

los riesgos de renacionalización

Alemão

(ursprungsregeln, finanzkontrolle, zollpapiere...)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

guía de la sesión renacionalización.

Alemão

vorläufige tagesordnung der sitzung vom 10.-13. juni 2002

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

"renacionalización" de las políticas comunitarias.

Alemão

heutzutage geht es nicht meht um eine mehr oder weniger kostengünstige produktion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

renacionalización de la política agrícola común

Alemão

renationalisierung der gemeinsamen agrarpolitik

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

está la renacionalización de la política agrícola.

Alemão

ich bedaure diese zusätze zu einem bericht, den ich teilweise billige.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

señor presidente, no es ninguna renacionalización.

Alemão

die geschäftsordnung besagt ganz deutlich, daß, wenn das haus einen beschluß gefaßt hat, es kei nen Änderungsantrag annehmen kann, der im wider spruch zu der getroffenen entscheidung steht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

se trata, en definitiva, de una renacionalización.

Alemão

sinnvoll wäre aber bestimmt die renationalisierung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

contra la renacionalización de la política de cohesión

Alemão

bericht gargani ­ schutz der arbeiternehmer gegen karzinogene oder mutagene

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el se ha referido a la renacionalización y la privatización.

Alemão

diejenigen dürfen keinen sieg davontragen, die gewalt einsetzen, um diesen friedensprozeß zu unterminieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

a mi juicio no incluye ninguna renacionalización. zación.

Alemão

mit der zweiten verordnung werden aktionen der reichen länder der ewg legalisiert, durch die die wettbewerbsbedingun-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

algo que sí nos afectaría sería la renacionalización de la pac.

Alemão

das sind enorme beträge, wesentlich höher als etwa in kork.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el parlamento rechaza la renacionalización de la política de desarrollo.

Alemão

er bat das präsidium darum, die notwendigen orga­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

concretamente aparecen dos ejes básicos: la liberalización y la renacionalización.

Alemão

sechstens: sie beschwört einen schweren außenkonflikt mit den entwicklungsländern und den vereinigten staaten herauf, der europas industriewirtschaft und den freien handel in gefährlicher weise bedrohen wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el concepto de renacionalización es también totalmente erróneo por otro motivo.

Alemão

der präsident. — die aussprache ist geschlossen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

así, el cdr apoya el mantenimiento de esta política común sin renacionalización.

Alemão

er hebt hervor, dass eine anpassung angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen und finanziellen situation wichtig ist, erneuert aber auch seine forderung nach einer abdeckung des gesamten gebiets der europäischen union.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

no obstante, es necesario oponerse a la tendencia a una renacionalización parcial.

Alemão

notwendig ist jedoch, tendenzen entgegen zu wirken, die auf eine teilweise renationalisierung hinauslaufen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

comparte supreocupación por evitar a toda costa la renacionalización de lapolítica de competencia.

Alemão

sie schließt sich seiner meinung an, wonach die renationalisierung der wettbewerbspolitik unbedingtvermieden werden muss.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el cdr se opone firmemente a la renacionalización de esta política o de partes de ella.

Alemão

eine vollständige oder teilweise renationalisierung dieser politik lehnt der ausschuss nachdrücklich ab.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,772,790,641 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK