Você procurou por: verapamilo (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

verapamilo

Alemão

verapamil

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Espanhol

diltiazem, verapamilo

Alemão

diltiazem, verapamil

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

verapamilo (producto)

Alemão

iproveratril

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

otras dihidropiridinas verapamilo

Alemão

andere dihydropyridine verapamil

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por diltiazem y verapamilo.

Alemão

von cyp3a4 durch diltiazem und verapamil

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nicardipino, diltiazem y verapamilo

Alemão

diltiazem und verapamil

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

verapamilo, felodipino, nifedipino y

Alemão

verapamil, felodipin, nifedipin und

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

verapamilo (inhibidor de cyp3a4)

Alemão

verapamil (cyp3a4-inhibitor)

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

- si está tomando diltiazem, verapamilo,

Alemão

- wenn sie bereits diltiazem oder verapamil einnehmen;

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

verapamilo, felodipino, nifedipino y nicardipino

Alemão

verapamil, felodipin, nifedipin und nicardipin

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

diltiazem felodipino nicardipino nifedipino verapamilo

Alemão

diltiazem felodipin nicardipin nifedipin verapamil

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pacientes que reciben verapamilo de forma concomitante

Alemão

patienten, die gleichzeitig verapamil erhalten

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

verapamilo, diltiazem (medicamentos para el corazón);

Alemão

verapamil, diltiazem (herz-arzneimittel);

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- hierba de san juan, rifampicina, verapamilo y claritromicina

Alemão

- johanniskraut, rifampicin, verapamil, clarithromycin

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

14 pomelo verapamilo) sobre la farmacocinética de fesoterodina.

Alemão

14 (und alle durch ritonavir verstärkten therapien mit proteasehemmern), saquinavir und telithromycin) angewendet werden (siehe abschnitte 4.2 und 4.4).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

se ha comunicado incompatibilidad física con verapamilo, ondansetrón y ranitidina.

Alemão

es wurde über physikalische inkompatibilität mit verapamil, ondansetron und ranitidin berichtet.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

5 prolongador conocido del intervalo pr (como verapamilo o atazanavir).

Alemão

grades berichtet.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

los medicamentos que contienen verapamilo y pradaxa se deben tomar a la vez.

Alemão

pradaxa und verapamil enthaltende arzneimittel sollten zum gleichen zeitpunkt eingenommen werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se observaron efectos causados por verapamilo en la cmax de bromuro de umeclidinio.

Alemão

es wurde keine auswirkung von verapamil auf die cmax von umeclidiniumbromid festgestellt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se debe tener precaución cuando se administra de forma conjunta verapamilo con reyataz.

Alemão

bei gleichzeitiger anwendung von verapamil und reyataz ist vorsicht geboten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,638,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK