Usted buscó: verapamilo (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

verapamilo

Alemán

verapamil

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

diltiazem, verapamilo

Alemán

diltiazem, verapamil

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

verapamilo (producto)

Alemán

iproveratril

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

otras dihidropiridinas verapamilo

Alemán

andere dihydropyridine verapamil

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por diltiazem y verapamilo.

Alemán

von cyp3a4 durch diltiazem und verapamil

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nicardipino, diltiazem y verapamilo

Alemán

diltiazem und verapamil

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

verapamilo, felodipino, nifedipino y

Alemán

verapamil, felodipin, nifedipin und

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

verapamilo (inhibidor de cyp3a4)

Alemán

verapamil (cyp3a4-inhibitor)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

- si está tomando diltiazem, verapamilo,

Alemán

- wenn sie bereits diltiazem oder verapamil einnehmen;

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

verapamilo, felodipino, nifedipino y nicardipino

Alemán

verapamil, felodipin, nifedipin und nicardipin

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

diltiazem felodipino nicardipino nifedipino verapamilo

Alemán

diltiazem felodipin nicardipin nifedipin verapamil

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pacientes que reciben verapamilo de forma concomitante

Alemán

patienten, die gleichzeitig verapamil erhalten

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

verapamilo, diltiazem (medicamentos para el corazón);

Alemán

verapamil, diltiazem (herz-arzneimittel);

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- hierba de san juan, rifampicina, verapamilo y claritromicina

Alemán

- johanniskraut, rifampicin, verapamil, clarithromycin

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

14 pomelo verapamilo) sobre la farmacocinética de fesoterodina.

Alemán

14 (und alle durch ritonavir verstärkten therapien mit proteasehemmern), saquinavir und telithromycin) angewendet werden (siehe abschnitte 4.2 und 4.4).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

se ha comunicado incompatibilidad física con verapamilo, ondansetrón y ranitidina.

Alemán

es wurde über physikalische inkompatibilität mit verapamil, ondansetron und ranitidin berichtet.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

5 prolongador conocido del intervalo pr (como verapamilo o atazanavir).

Alemán

grades berichtet.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

los medicamentos que contienen verapamilo y pradaxa se deben tomar a la vez.

Alemán

pradaxa und verapamil enthaltende arzneimittel sollten zum gleichen zeitpunkt eingenommen werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no se observaron efectos causados por verapamilo en la cmax de bromuro de umeclidinio.

Alemán

es wurde keine auswirkung von verapamil auf die cmax von umeclidiniumbromid festgestellt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se debe tener precaución cuando se administra de forma conjunta verapamilo con reyataz.

Alemán

bei gleichzeitiger anwendung von verapamil und reyataz ist vorsicht geboten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,449,977 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo