Você procurou por: ya tu sabe (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

ya tu sabe

Alemão

und ich weiß,was?

Última atualização: 2014-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esa mujer que ha empañado tu nombre, ultrajado tu honor, marchitado tu juventud, no es ya tu esposa, ni tú su marido.

Alemão

jenes weib, das deine geduld so lange gemißbraucht – deinen namen beschmutzt – deine ehre gekränkt – deine jugend zerstört hat – jenes weib ist nicht deine gattin; du bist nicht ihr gatte.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

así pues, si el propio parlamento no practica una ascesis indispensable, tanto los ciudadanos como los parlamentos nacionales se verán desbordados por textos inútiles, que podrían provocar una reacción de rechazo. cuando se piensa en los bosques y selvas que se talan cada año para producir el papel utilizado en los textos comunitarios, uno se siente tentado de decir con el poeta: «alto leñador, descansa ya tu brazo».

Alemão

da er sich im rahmen der bewertung bewegt, mit deren hilfe festgestellt werden sollte, inwieweit das gemeinschaftsrecht von den mitgliedstaaten umgesetzt wird, dem thema des vorangegangenen berichts von herrn bandres, den ich ebenfalls beglückwünschen möchte, möchte ich einige bemerkungen genereller art anbringen, die sich im wesentlichen auf das wichtige thema beziehen, nämlich die verpflichtung der mitgliedstaaten, das gemeinschaftsrecht zu respektieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,151,542 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK