Você procurou por: apegado (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

apegado

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

todo el mundo está apegado a la libertad.

Alemão

die ergebnisse sind eindrucksvoll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"efraín se ha apegado a los ídolos. ¡déjalo

Alemão

denn ephraim hat sich zu den götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

me he apegado a tus testimonios; oh jehovah, no me avergüences

Alemão

ich hange an deinen zeugnissen; herr, laß mich nicht zu schanden werden!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esa resistencia es la resistencia religiosa de un pueblo firmemente apegado a su fe católica y al que prohiben el ejercicio de su fe.

Alemão

dieser widerstand ist der widerstand eines bauernvolkes, dessen ländereien konfisziert und kollektiviert wurden. dieser

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cuanto al derecho del parlamento a recibir información que le permita ejercer su control, se trata evidente mente de un principio intangible de nuestras democracias, al que personalmente me siento muy apegado.

Alemão

seit jahren beruhen die beziehungen zwischen dem parlament und der kommission beim zugang zu informationen auf gegenseitigem vertrauen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero también gracias a su capacidad e inteligencia, ya que hay que reconocer que el mercado de productos congelados está todavía por conquistar en gran parte, puesto a que italia sigue siendo un país muy apegado a la cocina tradicional.

Alemão

und auch mit intelligenz, denn der markt für tiefkühlprodukte muss in einem land, das nach wie vor stark der traditionellen küche verhaftet ist, zum größten teil noch erobert werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta necesidad se deduce también claramente de un estudio relativamente reciente hecho a nivel europeo según el cual el 51% aproximadamente de los europeos está apegado a su moneda nacional por motivos principalmente psicológicos y ven con escepticismo la llegada de una nueva moneda.

Alemão

die notwendigkeit einer solchen studie läßt sich übrigens deutlich erkennen an dem ergebnis einer kürzlich europaweit durchgeführ­ten untersuchung, der zufolge ca. 51% der europäer vor allem aus psychologischen gründen sehr stark an ihrer landeswährung hängen und der verwendung der neuen einheitlichen währung sehr zögerlich gegenüberstehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

llevando el razonamiento hasta sus últimas consecuencias, tal vez debiera sugerirse la celebración de acuerdos entre las partes interesadas, pero, en lo que a mí respecta, diré que sigo apegado a la competencia como el mejor regulador de precios.

Alemão

ich möchte damit sagen, daß sich die europäische mitarbeit am pro gramm nicht auf die vier staaten der gemeinschaft beschränken darf, die gleichzeitig mitglied in der gruppe der sieben entwickeltsten länder sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

4.14 el cese considera que un modelo sostenible y socialmente integrador de desarrollo regional ha de preservar la cultura marítima atlántica, muy apegada a la forma tradicional de vida en las poblaciones costeras y que constituye una parte muy importante del patrimonio y de la identidad cultural.

Alemão

4.14 der ewsa ist der meinung, dass ein nachhaltiges und integratives modell regionaler entwicklung die kultur des atlantikraums bewahren muss, die sehr eng mit der traditionellen lebensweise der küstenbevölkerung verbunden ist und die ein sehr wichtiger bestandteil des kulturellen erbes und der kulturellen identität ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,520,918 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK