Você procurou por: apetece (Espanhol - Alemão)

Espanhol

Tradutor

apetece

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

¿te apetece dar un paseo?

Alemão

hättest du lust einen spaziergang zu machen?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me apetece una sopita esta noche.

Alemão

ich hätte gerne ein süppchen heute abend.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡no nos apetece oír este tipo de historias!

Alemão

wir wollen uns solche geschichten nicht mehr anhören.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿le apetece pasear por un ambiente atractivo?

Alemão

sind sie gern in der natur unterwegs?

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿te apetece un cambio de ritmo en las mesas?

Alemão

finden sie hold'em langsam langweilig?

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

–aún es temprano para comer; pero me apetece beber.

Alemão

»zum mittagessen ist es mir noch zu früh; aber trinken muß ich noch schnell etwas.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces, ¡deje a sus colegas cantar, si les apetece!

Alemão

lassen sie also bitte ihre kollegen singen, wenn ihnen danach ist!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así que si te apetece una foto original de tu día en kampa, éste es el lugar indicado.

Alemão

wenn sie ein originelles foto von ihrem tag auf der insel kampa wünschen, ist dies der richtige ort dafür.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cada uno es libre de fumar si le apetece, cada uno es incluso libre de intoxicarse siempre que se esté informado.

Alemão

jeder ist frei, zu rauchen, wenn es ihm spaß macht, jeder ist sogar frei, sich zu vergiften, vorausgesetzt, er ist informiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ahora ya no es así, me apetece intervenir en este campo.” (entrevista final, 256)

Alemão

es ist viel besser, wenn man die sichtweise anderer berufsgruppen kennt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿le apetece una de superficie ancha, para más comodidad, de precisión para mayor control o la tapa con id?

Alemão

du hast die wahl: extra breit für mehr komfort, präzision für exakte steuerung mit fingerspitzengefühl - oder gestalte dir eine eigene grifffläche mit der id-griffschale.

Última atualização: 2013-11-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

no me apetece en absoluto sentirme solo, aunque, como ha señalado el sr. wijsenbeek, estamos ante un hemiciclo atestado en comparación con lo que acostumbramos a presenciar en ocasiones.

Alemão

manchmal fühle ich mich recht einsam, obwohl das plenum, wie herr wijsenbeek sagt, im vergleich zu manch anderer gelegenheit heute geradezu überfüllt ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

espero que usted acalle los rumores de que el motivo de que haya sido retirado se debe a que los comisarios desean darse un baño temprano o cenar a su hora el miércoles por la noche, y no les apetece venir a enfrentarse a los representantes de la población europea elegidos democráticamente.

Alemão

die kommission wird dem parlament gegenüber in der tat weniger rechenschaftspflichtig sein, wenn das verfahren „getroffene maßnahmen" abgeschafft wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

la próxima semana -dice la plantilla de la comisión de asuntos jurídicos- podremos convocar este comité de consignation y francamente no me apetece nada renunciar a causa de una semana de retraso a nuestro derecho de presentar enmiendas.

Alemão

als ich mein geschäft auf der porto-bello-straße führte, war das erkennungszeichen auf den waren, die wir verkauften, unser bester schutz gegen betrag und fälschungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

(b) dentro de ciertos l�mites, la estrategia did�ctica ha sido eficaz, pero una de suslimitaciones es que no ha alcanzado a la mayor�a de los adultos vulnerables, es decir, aaquellos a los que no apetece aprender o que s� tienen la motivaci�n adecuada peroquedan excluidos de la mayor parte de las oportunidades de formaci�n permanenteporque carecen de los conocimientos y capacidades b�sicas.

Alemão

aussichten auf eine angemessenere behandlung vonseiten des ausbildungssystems eintritt.welche last tr�gt die gesellschaft nun eigentlich mit sich?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,920,049,911 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK