Você procurou por: como objeto (Espanhol - Alemão)

Espanhol

Tradutor

como objeto

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

esta modificación tiene como objeto:

Alemão

mit dieser Änderung wird folgendes bezweckt:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la marca comunitaria como objeto de propiedad

Alemão

die gemeinschaftsmarke als gegenstand des vermÖgens

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el área de hoja se insertará como objeto ole.

Alemão

der tabellenbereich wird als ole-objekt eingefügt.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

de la marca comunitaria como objeto de propiedad

Alemão

die gemeinschaftsmarke als gegenstand des vermögens

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

solicitud de marca comunitaria como objeto de propiedad

Alemão

anmeldung der gemeinschaftsmarke als gegenstand des vermögens

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la posición común tiene como objeto, en particular,

Alemão

der gemeinsame standpunkt zielt insbesondere darauf ab,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la solicitud de marca comunitaria como objeto de propiedad

Alemão

die anmeldung der gemeinschaftsmarke als gegenstand des vermögens

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

¡no pongáis a alá como objeto de vuestras comparaciones!

Alemão

also prägt allah keine gleichnisse!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

del dibujo o modelo comunitario como objeto de la propiedad

Alemão

das gemeinschaftsgeschmacksmuster als vermÖgensgegenstand

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

este proyecto de directiva tiene como objeto la transparencia y la

Alemão

mitgliedstaaten der gemeinschaft in die akp-staaten sowie die nächsten

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

las tablas insertadas como objeto ole no se tienen en cuenta.

Alemão

als ole eingefügte tabellen werden nicht mitgezählt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

artículo 24 la solicitud de marca comunitaria como objeto de propiedad

Alemão

artikel 24 die anmeldung der gemeinschaftsmarke als gegenstand des vermögens

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

secciÓn 3: de la patente comunitaria como objeto de propiedad

Alemão

abschnitt 3 - das gemeinschaftspatent als gegenstand des vermÖgens

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

artículo 24 - solicitud de patente comunitaria como objeto de propiedad

Alemão

artikel 24 - die anmeldung des gemeinschaftspatents als gegenstand des vermögens

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

en primer lugar, el producto tomado como objeto "técnico".

Alemão

ist bei fehlen eines primären sozialisationsprozesses also davon auszu­gehen, daß alles im unternehmen beginnt und auch dort endet?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

capÍtulo v la protecciÓn comunitaria de las obtenciones vegetales como objeto de propiedad

Alemão

kapitel v der gemeinschaftliche sortenschutz als vermÖgensgegenstand

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la muestra deberá tener como objeto los animales más viejos de la subpoblación.

Alemão

die stichprobe umfasst die ältesten tiere der teilgesamtheit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

atributo que categoriza el objeto vectorial de elevación como objeto altimétrico o batimétrico.

Alemão

attribut zur einstufung des vektorobjekts höhenlage als bodenerhebung oder bathymetrisches geo-objekt.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el concurso tiene como objeto descubrir ygalardonar a los mejores proyectos deinnovación tecnológica.

Alemão

der wettbewerb zielt auf die entdeckungund auszeichnung der bestentechnologischen innovationsprojekte ab.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

a no ser que dicha urgencia tuviese como objeto evitar el ridículo de algún gobierno.

Alemão

ich möchte sie in diesem zusammenhang auf eine kleine diskussion hinweisen, die wir am ende unserer debatte mit dem kommissar, der das wort führte, hatten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
9,170,009,474 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK