Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estos trabajos serán ahora potenciados y complementados por actividades nuevas.
diese arbeit wird nun beschleunigt und um weitere aktivitäten ergänzt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en consecuencia, los contenidos aquí expuestos han de ser complementados y revisados constantemente.
die hier dargestellten inhalte sollten daher anhand neuerer erkenntnisse ständig ergänzt und überprüft werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el sistema institucional de la comunidad fueron complementados los intereses nacionales y comunitarios.
bei dem konflikt geht es schlicht ums geld, und ich empfehle dem parlament sehr eindringlich, hier möglichst einmütig dem bericht zuzustimmen, wenn wh eine chance haben wollen, im vermittlungsausschuß erfolg zu haben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichos acuerdos deben ser complementados con acuerdos con otros países, en especial china.
diese werden um weitere abkommen mit anderen ländern erweitert werden, z. b. mit china.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los valores de referencia necesitan ser actualizados, complementados y aceptados por todos los estados miembros.
auch die referenzwerte der richtlinie 90/496/ewg müssen aktualisiert, vervollständigt und von allen mitgliedstaaten akzeptiert werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los objetivos geográficos mencionados anteriormente serán complementados con objetivos horizontales, válidos para el conjunto de la comunidad.
jedes jahr nehmen wir den personalbereich besonders genau unter die lupe; berichte über mehr flexibilität, umstrukturierung usw. wurden vom generalsekretär vor gelegt und umgesetzt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: