Você procurou por: reponderación, reponderación (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

reponderación, reponderación

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

reponderación del voto

Alemão

neugewichtung der stimmen

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

otros estados miembros son firmes partidarios de una reponderación de los votos dentro del consejo.

Alemão

ich möchte kurz über die informelle zusammenkunft des europäischen rates vom 23. mai in noordwijk bericht erstatten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

respecto al consejo, las propuestas eran la doble mayoría o la reponderación de votos; vedrine se decantó por esta última opción,

Alemão

der französische vorsitz wie die gesamtheit der 15 mitgliedstaaten hätten den festen willen, zu einem erfolg zu finden und dafür lege der

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

frente a esto ha de producirse una reponderación del voto y cuando seamos más de veinte estados miembros, tendremos que llevar a cabo una revisión estructural de todo el sistema.

Alemão

sicherlich kann nun ein mitgliedstaat unter umständen, wie sie jetzt vorkommen, gegenüber einem verärgerten bürger behaupten: "aber wir kennen doch den standpunkt gar nicht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el consejo europeo de colonia deberá salvar estas omisiones y sentar las premisas para la reforma de la comisión, la ampliación del voto por mayoría cualificada y la reponderación de los votos en el seno del consejo.

Alemão

der europäische rat von köln soll diesen versäumnissen abhelfen und die voraussetzungen für die reform der kommission, die ausdehnung der mehrheitsentscheidung und die neue stimmgewichtung im rat schaffen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

aún así, la comisión considera, como ya lo manifestó durante la presentación de la agenda 2000, que a lo largo de 1999 hay que seguir reflexionando sobre la reforma institucio­nal, en particular en lo relativo a la composición de la comisión, la reponderación del voto en el consejo y una ampliación de la mayoría cualificada, medidas que deberían aplicarse para la próxima ampliación.

Alemão

wie die kommission bereits bei der vorlage der agenda 2000 erläutert hatte, hält sie es aller­dings für notwendig, die Überlegungen über institutionelle reformen 1999 fortzusetzen, insbesondere zur zusammensetzung der kommission, zur neugewichtung der stimmen im rat und zur verstärkten beschlußfassung mit qualifizierter mehrheit — alles maßnahmen, die bei der nächsten erweiterung zur anwendung gelangen sollten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el refuerzo de los poderes del presidente de la comisión, más mayoría cualificada, clarificación de las cooperaciones reforzadas o reponderación de votos, "no constituyen pasos espectaculares pero son pasos en la buena dirección".

Alemão

ein beispiel sei artikel 133 der handelspolitik, er habe dreimal die beiden anhänge 5 und 6 der schlussfolgerungen der ratspräsidentschaft gelesen und nicht verstanden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

la variable 5.2 (al menos antes de aplicar cualquier método de reponderación de los asalariados) es el factor por el que tiene que multiplicarse el número de asalariados de la muestra para obtener las estimaciones de población del estrato en cuestión.

Alemão

die variable 5.2 ist (zumindest vor der neugewichtung der ausgangsgewichte der arbeitnehmer) der faktor, mit dem die zahl der arbeitnehmer in der stichprobe multipliziert werden muss, um zu schätzungen für die grundgesamtheit in der betreffenden schicht zu gelangen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,834,435 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK