Você procurou por: vereinbarungen (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

vereinbarungen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

und wirtschaftlichen vereinbarungen zur durchführung

Alemão

und wirtschaftlichen vereinbarungen zur durchführung

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

einstellung der befristeten swap-vereinbarungen mit der federal reserve

Alemão

suspensión de las líneas swap temporales con la reserva federal

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

die geltungsdauer der vereinbarungen zwischen der blm-tochter bmt und den privaten rundfunkanbietern beträgt jedoch fünf jahre.

Alemão

die geltungsdauer der vereinbarungen zwischen der blm-tochter bmt und den privaten rundfunkanbietern beträgt jedoch fünf jahre.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

die bank of england, die bank von japan und die schweizerische nationalbank kündigten zeitgleich ähnliche swap-vereinbarungen mit der federal reserve an.

Alemão

el banco de inglaterra, el banco de japón y el banco nacional de suiza anunciaron simultáneamente el establecimiento de acuerdos de swap similares con la reserva federal.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

der vertrag berücksichtigt ferner alle sonst zwischen den parteien bestehenden rahmenverträge oder sonstigen vereinbarungen , die aufrechnungsklauseln enthalten , sowie zwingende gesetzliche vorschriften mit ähnlichen wirkungen .

Alemão

der vertrag berücksichtigt ferner alle sonst zwischen den parteien bestehenden rahmenverträge oder sonstigen vereinbarungen , die aufrechnungsklauseln enthalten , sowie zwingende gesetzliche vorschriften mit ähnlichen wirkungen .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

der vertrag berücksichtigt ferner alle sonst zwischen den parteien bestehenden rahmen ­ verträge oder sonstigen vereinbarungen , die aufrechnungsklauseln enthalten , sowie zwingende gesetzliche vorschrif ­ ten mit ähnlichen wirkungen .

Alemão

der vertrag berücksichtigt ferner alle sonst zwischen den parteien bestehenden rahmen ­ verträge oder sonstigen vereinbarungen , die aufrechnungsklauseln enthalten , sowie zwingende gesetzliche vorschrif ­ ten mit ähnlichen wirkungen .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

4) bitte übermitteln sie die lizenzen und/oder vereinbarungen der blm für die nutzung des dvb-t-netzes durch private rundfunkanbieter.

Alemão

4) bitte übermitteln sie die lizenzen und/oder vereinbarungen der blm für die nutzung des dvb-t-netzes durch private rundfunkanbieter.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

die kommission wird dabei untersuchen, ob die eigentümer der unternehmen vereinbarungen geschlossen haben oder zu schließen beabsichtigen und ob sie auf ihren jeweiligen märkten, die identisch oder verwandt sind, gemeinsam handelten oder zu handeln beabsichtigten.

Alemão

die kommission wird dabei untersuchen, ob die eigentümer der unternehmen vereinbarungen geschlossen haben oder zu schließen beabsichtigen und ob sie auf ihren jeweiligen märkten, die identisch oder verwandt sind, gemeinsam handelten oder zu handeln beabsichtigten.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nachdem die privaten rundfunkanbieter ende mai 2005 mit der blm-tochter bmt vereinbarungen über rundfunkübertragungsdienste unterzeichnet hatten, vergab die blm anfang juni 2005 die rundfunklizenzen [17].

Alemão

nachdem die privaten rundfunkanbieter ende mai 2005 mit der blm-tochter bmt vereinbarungen über rundfunkübertragungsdienste unterzeichnet hatten, vergab die blm anfang juni 2005 die rundfunklizenzen [17].

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

im anschluss an diese entscheidung findet ein formales ausschreibungsverfahren statt; die derzeitigen vereinbarungen zwischen der ezb, der deutschen bundesbank und den eci-pilotbanken werden bis zum ende des ausschreibungszeitraums verlängert, um eine störung der während des pilotprojekts durchgeführten geschäfte zu vermeiden.

Alemão

en relación con esta decisión, se celebrará un concurso público, y los acuerdos actuales entre el bce, el deutsche bundesbank y los bancos que participan en el programa piloto de custodia externa se prorrogarán durante el tiempo en el que tenga lugar el procedimiento formal de adjudicación, con el fin de evitar interrupciones en las operaciones realizadas en el marco del programa piloto.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,086,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK