A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gracias
gracias
Última atualização: 2021-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡gracias a dios por su don inefable
ስለማይነገር ስጦታው እግዚአብሔር ይመስገን።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gracias a dios nunca lo volveré a ver.
ፈጣሪ ይመስገን መለስን ዳግም አላየውም፡፡
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doy gracias a mi dios cada vez que me acuerdo de vosotros
ሁልጊዜ በጸሎቴ ሁሉ ስለ እናንተ ሁሉ በደስታ እየጸለይሁ፥ ከፊተኛው ቀን እስከ ዛሬ ድረስ ወንጌልን በመስበክ አብራችሁ ስለ ሠራችሁ፥ ባሰብኋችሁ ጊዜ ሁሉ አምላኬን አመሰግናለሁ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no ceso de dar gracias por vosotros, recordándoos en mis oraciones
ስለ እናንተ እያመሰገንሁ ስጸልይ ስለ እናንተ ማሳሰብን አልተውም፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doy gracias a dios que hablo en lenguas más que todos vosotros
ከሁላችሁ ይልቅ በልሳኖች እናገራለሁና እግዚአብሔርን አመሰግናለሁ፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doy gracias siempre a mi dios, haciendo mención de ti en mis oraciones
በጌታ በኢየሱስ ዘንድ በቅዱሳንም ሁሉ ዘንድ ስላለህ ስለ ፍቅርህና ስለ እምነትህ ሰምቼ፥ በጸሎቴ እያሳሰብሁ ሁልጊዜ አምላኬን አመሰግናለሁ፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gracias a dios que puso en el corazón de tito la misma solicitud por vosotros
ነገር ግን በቲቶ ልብ ስለ እናንተ ያንን ትጋት የሰጠ አምላክ ይመስገን፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doy gracias a dios que no bauticé a ninguno de vosotros, sino a crispo y a gayo
በስሜ እንደ ተጠመቃችሁ ማንም እንዳይል ከቀርስጶስና ከጋይዮስ በቀር ከእናንተ አንድን እንኳ ስላላጠመቅሁ እግዚአብሔርን አመሰግናለሁ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio; y bebieron todos de ella
ጽዋንም አንሥቶ አመስግኖም ሰጣቸው፥ ሁሉም ከእርሱ ጠጡ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
damos siempre gracias a dios por todos vosotros, haciendo mención de vosotros en nuestras oraciones
በጸሎታችን ጊዜ ስለ እናንተ ስናሳስብ፥ የእምነታችሁን ስራ የፍቅራችሁንም ድካም በጌታችንም በኢየሱስ ክርስቶስ ያለውን የተስፋችሁን መጽናት በአምላካችንና በአባታችን ፊት ሳናቋርጥ እያሰብን፥ እግዚአብሔርን ሁል ጊዜ በሁላችሁ ምክንያት እናመሰግናለን፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y se postró sobre su rostro a los pies de jesús, dándole gracias. y éste era samaritano
እያመሰገነውም በእግሩ ፊት በግንባሩ ወደቀ፤ እርሱም ሳምራዊ ነበረ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio diciendo: --bebed de ella todos
ጽዋንም አንሥቶ አመስግኖም ሰጣቸው እንዲህም አለ። ሁላችሁ ከእርሱ ጠጡ፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doy gracias al que me fortaleció, a cristo jesús nuestro señor, porque me tuvo por fiel al ponerme en el ministerio
ለአገልግሎቱ ሾሞኝ ታማኝ አድርጎ ስለ ቈጠረኝ፥ ኃይል የሰጠኝን ክርስቶስ ኢየሱስን ጌታችንን አመሰግናለሁ፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por esto exhorto, ante todo, que se hagan súplicas, oraciones, intercesiones y acciones de gracias por todos los hombres
እንግዲህ እግዚአብሔርን በመምሰልና በጭምትነት ሁሉ ጸጥና ዝግ ብለን እንድንኖር፥ ልመናና ጸሎት ምልጃም ምስጋናም ስለ ሰዎች ሁሉ ስለ ነገሥታትና ስለ መኳንንትም ሁሉ እንዲደረጉ ከሁሉ በፊት እመክራለሁ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por nada estéis afanosos; más bien, presentad vuestras peticiones delante de dios en toda oración y ruego, con acción de gracias
ጌታ ቅርብ ነው። በነገር ሁሉ በጸሎትና በምልጃ ከምስጋና ጋር በእግዚአብሔር ዘንድ ልመናችሁን አስታውቁ እንጂ በአንዳች አትጨነቁ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
luego quitaron la piedra, y jesús alzó los ojos arriba y dijo: --padre, te doy gracias porque me oíste
ድንጋዩንም አነሡት። ኢየሱስም ዓይኖቹን ወደ ላይ አንሥቶ። አባት ሆይ፥ ስለ ሰማኸኝ አመሰግንሃለሁ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entonces jesús tomó los panes, y habiendo dado gracias, los repartió entre los que estaban recostados. de igual manera repartió de los pescados, cuanto querían
ኢየሱስም እንጀራውን ያዘ፥ አመስግኖም ለደቀ መዛሙርቱ ሰጠ፥ ደቀ መዛሙርቱም ለተቀመጡት ሰዎች ሰጡአቸው እንዲሁም ከዓሣው በፈለጉት መጠን።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diciendo: "te damos gracias, señor dios todopoderoso, que eres y que eras, porque has asumido tu gran poder, y reinas
ለእግዚአብሔር እየሰገዱ እንዲህ አሉ። ያለህና የነበርህ ሁሉን የምትገዛ ጌታ እግዚአብሔር ሆይ፥ ትልቁን ኃይልህን ስለ ያዝህ ስለ ነገሥህም እናመሰግንሃለን፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gracia a vosotros y paz, de parte de dios nuestro padre y del señor jesucristo
ከእግዚአብሔር ከአባታችን ከጌታም ከኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋና ሰላም ለእናንተ ይሁን።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: