Você procurou por: se que no me odias (Espanhol - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Amharic

Informações

Spanish

se que no me odias

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Amárico

Informações

Espanhol

mensajes que no son spam

Amárico

መልዕክት

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por favor, no me interrumpa.

Amárico

››

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no es que no sean lo mismo que el

Amárico

فیلم واقعی سکس پسر با مادر

Última atualização: 2023-06-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

bienaventurado es el que no toma ofensa en mí

Amárico

በእኔም የማይሰናከለው ሁሉ ብፁዕ ነው አላቸው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y le rogaban que no los mandase al abismo

Amárico

ወደ ጥልቁም ሊሄዱ እንዳያዛቸው ለመኑት።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se puede editar la carpeta de búsqueda «{0}» ya que no existe.

Amárico

ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦ %s

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero que calzasen sandalias y que no vistiesen dos túnicas

Amárico

በእግራችሁ ጫማ አድርጉ እንጂ ሁለት እጀ ጠባብ አትልበሱ አለ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero él les mandó enérgicamente que no dijeran esto a nadie

Amárico

እርሱ ግን። የሰው ልጅ ብዙ መከራ ሊቀበል በሽማግሌዎችም በካህናት አለቆችም በጻፎችም ሊጣል ሊገደልም በሦስተኛውም ቀን ሊነሣ ይገባዋል ብሎ ለማንም ይህን እንዳይናገሩ አስጠንቅቆ አዘዘ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero sus ojos estaban velados, de manera que no le reconocieron

Amárico

ነገር ግን እንዳያውቁት ዓይናቸው ተይዞ ነበር።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y le rogaba mucho que no los enviase fuera de aquella región

Amárico

ከአገርም ውጭ እንዳይሰዳቸው አጥብቆ ለመነው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mirad, pues, que no sobrevenga lo que está dicho en los profetas

Amárico

እንግዲህ። እናንተ የምትንቁ፥ እዩ ተደነቁም ጥፉም አንድ ስንኳ ቢተርክላችሁ የማታምኑትን ሥራ በዘመናችሁ እኔ እሠራለሁና ተብሎ በነቢያት የተነገረው እንዳይደርስባችሁ ተጠንቀቁ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

todo árbol que no lleva buen fruto es cortado y echado en el fuego

Amárico

መልካም ፍሬ የማያደርግ ዛፍ ሁሉ ይቆረጣል ወደ እሳትም ይጣላል።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, esto no significa que no sea irremplazable, como siempre has creído.

Amárico

ነገር ግን ይህ ማለት አንተ ብዙ ጊዜ እንደምታምነው የማይተኩ ናቸው ማለት አይደለም፡፡

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

os digo que no; más bien, si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente

Amárico

እላችኋለሁ፥ አይደለም፤ ነገር ግን ንስሐ ባትገቡ ሁላችሁ እንዲሁ ትጠፋላችሁ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando llegó al lugar, les dijo: --orad que no entréis en tentación

Amárico

ወደ ስፍራውም ደርሶ። ወደ ፈተና እንዳትገቡ ጸልዩ አላቸው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque al que tiene le será dado, y al que no tiene aun lo que tiene le será quitado.

Amárico

ላለው ይሰጠዋልና፤ ከሌለውም ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡de aquel hombre me gloriaré! pero de mí mismo no me gloriaré sino en mis debilidades

Amárico

እንደዚህ ስላለው እመካለሁ፥ ስለ ራሴ ግን ከድካሜ በቀር አልመካም።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y clamando a gran voz dijo: --¿qué tienes conmigo, jesús, hijo del dios altísimo? te conjuro por dios que no me atormentes

Amárico

በታላቅ ድምፅም እየጮኸ። የልዑል እግዚአብሔር ልጅ ኢየሱስ ሆይ፥ ከአንተ ጋር ምን አለኝ? እንዳታሠቃየኝ በእግዚአብሔር አምልሃለሁ አለ፤

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque no me atrevería a hablar de nada que cristo no haya hecho por medio de mí, para la obediencia de los gentiles, por palabra y obra

Amárico

አሕዛብ እንዲታዘዙ ክርስቶስ በቃልና በሥራ፥ በምልክትና በድንቅ ነገር ኃይል፥ በመንፈስ ቅዱስም ኃይል በእኔ አድርጎ ከሠራው በቀር ምንም ልናገር አልደፍርም፤ ስለዚህ ከኢየሩሳሌም ጀምሬ እስከ እልዋሪቆን ድረስ እየዞርሁ የክርስቶስን ወንጌል ፈጽሜ፤ ሰብኬአለሁ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

--el que en mi nombre recibe a alguien como este niño, a mí me recibe; y el que a mí me recibe no me recibe a mí, sino al que me envió

Amárico

እንደዚህ ካሉ ሕፃናት አንዱን በስሜ የሚቀበል ሁሉ እኔን ይቀበላል፤ የሚቀበለኝም ሁሉ የላከኝን እንጂ እኔን አይቀበልም አላቸው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,750,004 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK