Você procurou por: la vida tiene que continuar (Espanhol - Azeri)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Azerbaijani

Informações

Spanish

la vida tiene que continuar

Azerbaijani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Azeri

Informações

Espanhol

¡ lo falso tiene que disiparse ! »

Azeri

həqiqətən də , batil puçluğa məhkumdur ! ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la vida de acá no es más que falaz disfrute .

Azeri

dünya həyatı isə aldadıcı həzzdən ( əyləncədən ) başqa bir şey deyildir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y preferido la vida de acá

Azeri

dünya həyatını axirətdən üstün bilmişsə ,

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero preferís la vida de acá ,

Azeri

lakin siz ( ey insanlar ! ) dünyanı üstün tutursunuz !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alá da la vida y dala muerte .

Azeri

dirildən də , öldürən də allahdır .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sobre la vida de acá y la otra .

Azeri

dünya və axirət ( işləri ) barəsində . ( ya rəsulum ! )

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

propónles la parábola de la vida de acá .

Azeri

( ya rəsulum !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

eso es breve disfrute de la vida de acá . pero alá tiene junto a sí un bello lugar de retorno .

Azeri

( lakin bütün ) bunlar dünya həyatının keçici zövqüdür , gözəl dönüş yeri isə allah yanındadır .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en lugar de eso , amáis la vida fugaz

Azeri

siz tez keçib gedəni ( fani dünyanı ) sevirsiniz .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

destínanos bien en la vida de acá y en la otra .

Azeri

bizim üçün bu dünyada da yaxşılıq yaz , axirətdə də .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a quien prolongamos la vida , le hacemos encorvarse .

Azeri

hər kəsə uzun ömür versək , onu xilqətcə dəyişib tərsinə çevirərik , başqa şəklə salarıq ( qüvvəsini alar , gözünün nurunu aparar , hafizəsini zəiflədib bildiklərini unutdurar , özünü də uşaq kimi edərik ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y eso por haber preferido la vida de acá a la otra .

Azeri

bu ( əzab ) ona görədir ki , onlar dünyanı ( fani dünya malını ) axirətdən ( axirət ne ’ mətlərindən ) üstün tutarlar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dijo : « yo doy la vida y doy a muerte » .

Azeri

İbrahim : “ allah günəşi məşriqdən gətirir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quienes obren bien tendrán en la vida de acá una bella recompensa .

Azeri

bu dünyada yaxşılıq edənləri yaxşılıq ( cənnət ) gözləyir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

decidas lo que decidas , tú sólo decides sobre la vida de acá .

Azeri

İndi nə hökm edəcəksənsə , et . sən ancaq bu dünyada hökm edə bilərsən !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

di : « el breve disfrute de la vida de acá es mezquino .

Azeri

( daha bir müddət cihadı bizə vacib buyurmayaydın ! ) ” – dedilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

di : « alá os da la vida y , después , os hará morir .

Azeri

( ya peğəmbər ! ) de : “ allah sizi dirildir , sonra öldürür .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los magos vinieron a faraón y dijeron : « tiene que haber una recompensa para nosotros si vencemos » .

Azeri

sehrbazlar fir ’ onun yanına gəlib dedilər : “ Əgər biz ( musaya ) üstün gəlsək , yəqin ki , bizə bir mükafat veriləcək ! ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

somos nosotros , sí , quienes damos la vida y la muerte , nosotros los herederos .

Azeri

həqiqətən , dirildən də , öldürən də bizik , ( hər şeyə ) varis olan da biz ( sizi məhv etdikdən sonra yer üzünə sahib olub onu istədiyimizə verən də , hər şey fənaya uğradıqdan sonra əbədi qalan da bizik ! )

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tú tienes que morir y ellos tienen que morir .

Azeri

( ya peyğəmbər ! ) Şübhəsiz ki , sən də öləcəksən , onlar da öləcəklər !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,804,533 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK