Você procurou por: caractericen (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

caractericen

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

es importante que todos los debates se caractericen por la transparencia.

Chinês (simplificado)

重要的是,透明度应成为所有辩论的特点。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desean que sus gobiernos se caractericen por la transparencia y la responsabilidad y que respondan con celeridad a sus necesidades.

Chinês (simplificado)

他们希望其政府是透明的并对他们负责,对他们的需求作出迅速反应。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el grupo espera que bajo su liderazgo las deliberaciones del actual período de sesiones se caractericen por tener un propósito y un compromiso renovados.

Chinês (simplificado)

我们希望在你的领导下,我们本届会议的审议将充满新的目的感和决心感。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

e) los centros de detención donde hay niños se caractericen por unas condiciones de vida deficientes y cada vez peores;

Chinês (simplificado)

关押儿童的拘留中心的条件十分之差,而且每况愈下;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hecha esa aclaración, como quiera se caractericen los conflictos entre diversos demandantes eventuales, se deberán especificar cuidadosamente los derechos de cada uno.

Chinês (simplificado)

尽管如此,不论如何定性各种潜在求偿人之间的竞争,对各求偿人的相对权利必须作出审慎的说明。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- emplear a mujeres en edad de procrear en trabajos de industrias, profesiones o trabajos que se caractericen por condiciones difíciles o nocivas.

Chinês (simplificado)

招聘育龄妇女从事困难和危险条件下的生产工作和职业。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: la necesidad de hacer un esfuerzo serio para asegurar que las instituciones educacionales se caractericen por un entorno adaptado a las necesidades de los estudiantes;

Chinês (simplificado)

:: 为确保教育机构以学生友好型环境为特色做出认真的努力;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- adoptar nuevos mecanismos en materia de toma de decisiones, que se caractericen por la rapidez, la fiabilidad, la transparencia y la efectividad;

Chinês (simplificado)

建立迅速、透彻、透明和有效的新型决策机制

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

223. de acuerdo con el nuevo plan de estudios para la escuela secundaria superior, los profesores se asegurarán de que el contenido y la organización de su instrucción se caractericen por una perspectiva de igualdad de género.

Chinês (simplificado)

223. 根据高中的新课程,教师应该确保其教学内容和组织方式纳入性别平等观点。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

120. finalmente, el relator especial recomienda que se establezca un informe de las naciones unidas sobre los derechos humanos que englobe sistemáticamente a todos los estados y tenga en cuenta todos los aspectos positivos y negativos que los caractericen.

Chinês (simplificado)

120. 最后,特别报告员建议联合国应编写一份有关人权的报告,有系统地包括所有的缔约国在内,并且考虑所有正反方面的问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hecho de que las cadenas de valor mundiales se caractericen por una gran densidad de comercio y sean especialmente sensibles a los costos hace necesario adoptar un enfoque integral que abarque el vínculo entre el comercio, la inversión y los servicios, a fin de reducir los costos del comercio a lo largo de toda la cadena de valor.

Chinês (simplificado)

全球价值链的贸易密集和成本敏感性指的是,通过解决贸易-投资-服务关系从整体上削减价值链上贸易成本的情况。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a menos y hasta que nos aseguremos de que todas las personas tienen la oportunidad de desarrollar todo su potencial y creatividad, y garanticemos que los valores femeninos de la crianza y la solidaridad caractericen las relaciones humanas, no podremos lograr el objetivo de un orden mundial estable, pacífico y constructivo.

Chinês (simplificado)

我们必须确保人人都有机会充分施展个人的潜力和创造力,确保人际关系能够体现出妇女养育子女的艰辛和团结的价值观,否则不然,我们就无法实现稳定、和平、具有创造性的世界秩序。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ejecución de un programa de cultivo integrado con el fin de desarrollar variedades y cepas resistentes de trigo y cebada que se caractericen por su elevada productividad y su alta calidad y estén aclimatadas a los entornos locales (un programa para cada zona climática designada);

Chinês (simplificado)

实施旨在开发高产优质、适应当地环境的优良小麦和大麦品种和品系的综合生产方案(每个指定的气候带实施一种方案);

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,919,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK