Você procurou por: confrontaron (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

confrontaron

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

me rodearon las ligaduras del seol; me confrontaron los lazos de la muerte

Chinês (simplificado)

陰 間 的 繩 索 纏 繞 我 . 死 亡 的 網 羅 臨 到 我

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

estos requisitos se confrontaron con la estrategia de las naciones unidas para mantener la continuidad global de las actividades y asegurar la recuperación después de un desastre a fin de establecer un marco operativo general.

Chinês (simplificado)

这些需求同联合国全球业务连续性和灾难恢复战略经过了平衡,目的是建立一个全球业务框架。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en noviembre de 2004, se confrontaron dificultades para la participación en el maratón marabana de los atletas discapacitados del world team sport, porque su licencia de viaje fue retirada en el 2003.

Chinês (simplificado)

105. 2004年11月,由于旅行许可在2003年被注销,世界团队体育的残疾运动员在参加marabana马拉松赛时遇到了困难。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

más tarde, el 20 de septiembre, los cuerpos de seguridad interna del líbano confrontaron a los presuntos secuestradores de los siete nacionales estonios en una aldea de beqaa occidental, dieron muerte a dos hombres y detuvieron a cuatro.

Chinês (simplificado)

随后,9月20日黎巴嫩国内治安部队出兵贝卡谷地西部村庄,对被指控的七名爱沙尼亚国民的绑架者采取行动,打死两人,抓获四人。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

siguiendo una tendencia que apareció por primera vez en el cuarto período de sesiones del foro urbano mundial en nanjing (china), los jefes de estado y sus ministros, los parlamentarios y los alcaldes, los jóvenes y las mujeres, los profesionales y los habitantes de los barrios pobres, los medios de comunicación y el sector privado, confrontaron sus opiniones en un auténtico encuentro de mentalidades y en un amplio diálogo, e intercambiaron experiencias para aprender los unos de los otros con miras a construir un futuro urbano más sostenible.

Chinês (simplificado)

11. 在中国南京世界城市论坛第四届会议上第一次出现了一种趋势,即国家元首及其部长、议员和市长、青少年和妇女、专业人士和贫民窟居民、媒体和私营部门共同参加真正交流思想的会议,进行广泛的对话和交流,相互学习各自建设更可持续的城市未来的经验。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,120,288 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK