Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se esperaba que las consultas contaran con servicio de interpretación.
他希望磋商会议能得到同声传译的服务。 第六章
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.
取得这一增长率依赖于获得更多的资金。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
era necesario que los pueblos de los territorios contaran con más información.
领土人民有需要得到更多的新闻。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hubo subregión alguna en que todos los países contaran con esas medidas.
没有任何一个次区域的所有国家都有此种举措。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me parecían propuestas viables, siempre que contaran con la voluntad política necesaria.
我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes de ser dejados en libertad habrían recibido amenazas para que no contaran lo sucedido.
在获释之前,据指称他们被警告不许谈论发生的事。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta situación podría quizás corregirse si las juntas ejecutivas contaran con la ayuda de un asesor jurídico.
如果各执行局能够依靠法律顾问的帮助的话,这种情况也许能改变。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siempre que contaran con planes sustanciales, las ong podían competir para lograr subvenciones a largo plazo.
有了实质性的计划,非政府组织就能争取长期的补贴。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el banco central también se proponía regular las sociedades matrices financieras que contaran con un banco entre sus filiales.
中央银行还提议监管拥有银行作为分支机构的金融控股公司。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los nombres de los estados miembros que no pertenezcan a esa región no se contarán.
不属于该区域的会员国则一概不予计算。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade: