Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de conformidad con esta solución, el nombre del autor se escribiría michal kleczkowski, que indicaría claramente su identidad étnica.
根据这种解决办法,提交人的姓名应该写作michal kleczkowski,从而明确显示其民族身分。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* el presidente del grupo de expertos escribiría a los miembros ausentes para preguntarles si seguían dispuestos a prestar sus servicios y les pediría que contestaran antes del 15 de diciembre de 2004.
专家组主席将致函缺席的成员,询问他们是否愿意工作,并且于2004年12月15日之前作出答复。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) el presidente, en nombre de la comisión, escribiría una carta al secretario general invitándole a atenuar el impacto de las disposiciones en el período de sesiones;
主席将代表委员会致函秘书长,请其尽量减少这些措施对本届会议的影响;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. en su calidad de copresidenta, la jefa de la secretaría del foro permanente determinaría qué entidades pertinentes no participan actualmente en el grupo de apoyo interinstitucional y escribiría a los respectivos jefes de organismos a fin de solicitar el nombramiento de un coordinador para las cuestiones indígenas.
10. 作为共同主席,常设论坛秘书处将查明目前尚未参与机构间支助组的相关实体,并致函有关机构的负责人请其指派土著问题协调人。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el comité determinó que precisaría mayores detalles técnicos sobre los artículos, los equipos, los bienes y la tecnología que se pensaban suministrar a la república islámica del irán a fin de poder emitir un juicio informado, y decidió que escribiría a la organización para solicitar esa información.
委员会确定,它需要了解有关向伊朗伊斯兰共和国提供的物品、设备、货物和技术的进一步技术详情,才能作出非正式裁决,并将向该组织写信索取这些资料。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la entidad que actualmente ejerce de anfitrión (la secretaría del convenio sobre la diversidad biológica), en consultas con la secretaría del foro permanente y el grupo de apoyo, determinaría qué entidades pertinentes no participan actualmente en el grupo de apoyo y escribiría a sus jefes, solicitando el nombramiento de un coordinador sobre cuestiones indígenas para que participase en el grupo de apoyo.
14. 目前的主办实体(《生物多样性公约》秘书处)将与常设论坛秘书处和支助组磋商,确定哪些有关实体目前尚未参加支助组,并给这些实体负责人写信,请他们任命一名关于土著问题的协调人参加支助组。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: