Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
había erigido
已经竖立
Última atualização: 2022-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en 1987 había:
1987年有:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había dos candidatas.
两名妇女被提名。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había seis subtemas:
总标题下的6项小标题为:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había algunas excepciones.
在这方面有少数例外情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había 15 senadores independientes.
独立候选人获得15个席位。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saldo no compro-metido
未支配余额
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência:
* había 60 juntas escolares;
有60个校董事会;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había 500.000 pensionados (10%).
500,000名养恤金领取者(10%)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saldo no compro-metido estimado
估计未支配余额
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque antes habían visto con él en la ciudad a trófimo, un efesio, y suponían que pablo lo había metido en el templo
這 話 是 因 他 們 曾 看 見 以 弗 所 人 特 羅 非 摩 、 同 保 羅 在 城 裡 、 以 為 保 羅 在 帶 他 進 了 殿
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo que me he metido en graves problemas con el embajador de nueva zelandia.
我想,我深深得罪了新西兰大使。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
al proceder a la detención, blanco flores habría sido metido en una furgoneta y golpeado.
在逮捕blanco flores时,他据称被塞进一辆面包车,并遭殴打。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si los facilitadores pidieron a eritrea que se retirara de badme, fue porque estimaban que una fórmula que guardara las apariencias era vital para el régimen etíope que tontamente se había metido en un callejón sin salida.
若调解者向厄立特里亚要求撤出badme,那是因为他们认为顾全面子的方式对已经愚蠢地陷入困境的埃塞俄比亚政权关系重要。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ni siquiera tengo que mencionar la crisis en la que se ha metido la administración de los estados unidos en el iraq.
我甚至无需提及美国行政当局在伊拉克卷入的危机局势。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
era joven e ingenua y se resignó al hecho de que su nuevo amigo estuviera metido en el negocio de la cocaína.
她年轻、天真,对其新交的男友从事可卡因交易感到无能为力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
además, la junta declaró que la transcripción de la audiencia judicial no confirmaba que el autor hubiese estado metido en política.
此外,上诉局还指出,法院听审的记录并不证实撰文人是个政治活动分子。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
las propuestas de denktash se basaban en su planteamiento de "dos estados y pueblos separados " y eran un claro intento de eludir las naciones unidas y salir de la difícil situación en la que él mismo se había metido.
登克塔什的提案以他的所谓 "两个分开的国家和民族 "的理想为基础,显然企图绕开联合国和摆脱他给自己设置的困境。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
las propuestas de denktash se basaban en su llamada visión de "dos estados y dos pueblos " y eran un claro intento de pasar por alto a las naciones unidas y salir de la difícil situación en la que él mismo se había metido.
登克塔什的提案以他的所谓 "两个分开的国家和民族 "的理想为基础,显然企图绕开联合国和摆脱他给自己设置的困境。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sin embargo, en realidad, la tarea más urgente es volver por el buen camino encontrando la manera de salir del oscuro túnel en el que nos han metido.
但事实上,最重要的任务是走出我们被强迫进入的黑暗隧道而回到正路。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: