Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
debería haberse evitado esa duplicación.
这种重复应予避免。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se ha evitado una grave crisis humanitaria.
一场严重的人道主义危机已经避免。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es cierto que se han evitado las guerras mundiales.
是的,世界大战得以避免。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en general, se ha evitado una escalada del proteccionismo.
大体而言,贸易保护主义的升级已被阻止。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todos esos gastos podrían y deberían haberse evitado.
所有这些支出都是可以而且应该避免的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.
它防止了战争,为饥饿者提供食物。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mecanismo tripartito había evitado una escalada de la violencia.
三方机制阻止了暴力升级。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, se ha evitado que se generalice a la población entera.
而且,我国已成功地防止艾滋病/艾滋病毒在全国人口中扩散。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo más trágico es que muchas de esas muertes podrían haberse evitado.
更加令人悲痛的是,如此多死亡是可预防的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, se han evitado todas las referencias específicas a disposiciones legales.
此外,避免了具体提及法律规定的一切内容。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estamos profundamente convencidos de que esas potencia s podían haber evitado esta tragedia.
我们深信,占领国本来可以防止所发生的悲剧。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. gastos que podrían haberse evitado en la contratación (párr. 65)
2. 签订合同中可避免的支出(第65段)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
destacó que el método basado en las necesidades había evitado hasta ahora toda disconformidad política.
这位发言人强调,基于需要的办法至今没有引起任何政治不满。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agradecemos al consejo que mediante su labor se hayan contenido, resuelto o evitado muchos conflictos.
我们感谢通过安理会的工作,得以遏制、解决或避免一起又一起的冲突。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el asesinato de la sra. bhutto pudo haberse evitado si se hubieran tomado medidas de seguridad adecuadas.
如果采取足够的安保措施,布托女士的遇刺本来是可以避免的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, se efectuaron depósitos equivocados que, aun con el sistema del chase, tendrían que haberse evitado.
35. 此外,还有三起即使根据大通银行的转帐系统也理应防止的误存。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
38. ¿se podrían haber evitado las muertes de periodistas reflejadas en las estadísticas antes mencionadas?
38. 上述数据中记录的记者的死都能避免吗? 大概不能。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los últimos cinco años hemos evitado 360.000 hospitalizaciones, con lo que hemos ahorrado 1,1 millones de dólares.
在过去五年中,我们避免了36万人次的住院,节省了11亿美元。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así pues, se habían reconocido como tierras indígenas más de 3,5 millones de hectáreas y se habían evitado 14.000 desalojos.
关于最后这一点,已经评估土地350多万公顷,阻止驱逐事件14,000起。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos reducido las nuevas infecciones; entre otras cosas, se estima que hemos evitado 400.000 nuevas infecciones en África.
我们减少了新感染病例,包括避免了非洲发生约40万个新感染病例。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.