Você procurou por: rindamos (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

rindamos

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

rindamos todos homenaje a su memoria.

Chinês (simplificado)

让我们一起纪念他,向他致敬。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

rindamos homenaje a la memoria de ese gran servidor de la paz.

Chinês (simplificado)

让我们共同怀念这位和平的伟大使者。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por lo tanto, es natural que nosotros también le rindamos homenaje desde esta misma tribuna.

Chinês (simplificado)

因此,我们也完全应当在这个讲台上向他表示敬意。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es necesario que entre nosotros nos rindamos cuentas unos a otros con respecto a la manera como esto se relaciona.

Chinês (simplificado)

我们需要在所有这些情况是如何相互关联的问题上互相问责。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a través de los años, muchos de ellos han dado la vida por la paz y es oportuno que aquí rindamos homenaje a su memoria.

Chinês (simplificado)

过去多年来,这些人员中有许多人为和平献出了生命,我要借此机会向他们表示敬意。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

comprometámonos a estar a la altura de las exigencias del documento final de la cumbre y rindamos cuentas los unos ante los otros por nuestros actos.

Chinês (simplificado)

让我们大家保证履行首脑会议成果给我们提出的要求,并要求相互负责地完成这项工作。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esa es la mejor manera de que nosotros, los miembros de la conferencia de desarme, rindamos homenaje a las víctimas del reciente incidente.

Chinês (simplificado)

这是我们 -- -- 本会议的成员 -- -- 纪念最近发生的事件中的受害者的最佳方式。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este día internacional de rememoración se ha convertido en la cita anual más apropiada para que rindamos homenaje a los esclavos africanos que se encontraban a la vanguardia de la lucha para abolir la esclavitud.

Chinês (simplificado)

这一国际纪念日已成为我们每年一次缅怀曾站在废奴斗争第一线的非洲奴隶的最恰当日子。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al reunirnos hoy aquí, rindamos homenaje a la memoria de las víctimas y a los centenares de miembros del personal de socorro que trabajaron en el lugar donde ocurrió la tragedia de chernobyl.

Chinês (simplificado)

当我们今天会聚一堂时,让我们缅怀受害者以及在切尔诺贝利悲剧发生地救灾的成千上万工作人员。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hoy, rindamos especial homenaje a los millones de voluntarios que con altruismo y entusiasmo dedican su tiempo y sus competencias a fomentar el desarrollo humano, el crecimiento social y económico y una paz sostenible.

Chinês (simplificado)

今天,让我们对数以百万计的志愿人员致以特别的敬意,他们无私地和热情地奉献他们的时间和技能来推动人类发展、社会和经济增长,以及持久的和平。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antes de invitar a los representantes a guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación, de conformidad con el artículo 62 del reglamento, sugiero que al hacerlo también rindamos homenaje a los colegas en la secretaría de las naciones unidas que perdieron la vida o resultaron heridos en el ataque terrorista perpetrado contra las oficinas de las naciones unidas en bagdad el 19 de agosto de 2003.

Chinês (simplificado)

我在根据议事规则第62条请各位代表默祷或默念一分钟之前建议,在我们默祷或默念时,我们还应该向在2003年8月19日驻巴格达联合国办事处被炸事件中丧生或受伤的联合国秘书处同事们致意。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el bicentenario es una oportunidad para que todos recordemos a los millones que sufrieron, para que rindamos tributo al valor y la convicción moral de todos aquellos que hicieron campaña en pro de la abolición y para hacer frente al hecho trágico de que en todo este mundo persisten aún hoy, dos siglos después de que se ganara la polémica sobre la abolición, formas contemporáneas de esclavitud.

Chinês (simplificado)

二百周年是一次机会,我们所有人将利用这次机会,以纪念曾遭受苦难的数百万人,歌颂支持废除奴隶制的所有人所表现的勇气和道德信念,并打击当今世界到处存在的令人悲伤的事实,即在支持废除奴隶制的辩论取得胜利两个世纪之后,当代形式的奴隶制仍然存在。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,183,220 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK