Você procurou por: sometieran (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

sometieran

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

sin que se sometieran a votación

Chinês (simplificado)

未经表决

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se propuso que las actas de las deliberaciones también se sometieran a ese examen.

Chinês (simplificado)

有人建议,对会议记录,也应进行此种审查。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

era importante que todos los estados sometieran a examen y escrutinio su propia conducta.

Chinês (simplificado)

自我反省对于所有国家来说都是重要的。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

una escuela pidió que los propios estudiantes se sometieran a exámenes antes de ser readmitidos.

Chinês (simplificado)

一所学校要求学生自己做检测后再考虑返校。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me dijo que no estaba en condiciones de solicitar a las superpotencias que se sometieran a una inspección.

Chinês (simplificado)

他告诉我,他无法要求对超级大国进行检查。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 2004, kirguistán dispuso que todos los proyectos de ley se sometieran a análisis de género obligatorios.

Chinês (simplificado)

吉尔吉斯斯坦于2004年开始硬性规定对正在拟订的所有法律草案进行性别分析。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en austria, quedó detenido durante nueve días antes de que lo sometieran a juicio el 13 de julio.

Chinês (simplificado)

riza altun在奥地利被关押了九天,然后于7月13日出庭受审。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al igual que en años anteriores, la suma propuesta para imprevistos sólo se utilizaría si se sometieran causas al tribunal.

Chinês (simplificado)

象过去一样,应急经费只有在案件提交法庭时才动用。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el representante de los estados unidos de américa pidió que se sometieran a votación las enmiendas propuestas e hizo una declaración para explicar su voto.

Chinês (simplificado)

14. 美利坚合众国代表要求就提议的修正案进行表决,并发言解释投票立场。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente observó que aumentaba el consenso de que todo mecanismo consultivo multilateral debía procurar encontrar soluciones a los problemas que se le sometieran.

Chinês (simplificado)

主席注意到,一种逐渐增强的协商一致意见是,任何多边协商程序都应当争取解决提交给这个程序的问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, era probable que más los hombres que las mujeres se sometieran a la prueba por decisión propia y revelaran los resultados a su pareja libremente.

Chinês (simplificado)

此外,男子与妇女更可能自己决定进行化验并且将结果自由地告诉他们的伴侣。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sería útil que en el tiempo que quedaba para el examen entre períodos de sesiones de la conferencia expertos de alto nivel sometieran ponencias a las comisiones para estimular los debates.

Chinês (simplificado)

在中期审查之前,各委员会不妨请一些公认的专家对此发表看法,以激发讨论。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

27. por lo que respecta a las personas transexuales, en la js1 se destacó el requisito de que se sometieran a una castración total para el reconocimiento legal de su género.

Chinês (simplificado)

27. 关于变性人,联署材料1指出,有关人员想要获得合适的、法律(上的)性别,就必须接受彻底的阉割手术。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2. a ese respecto, la conferencia exhortó a los estados parte y a los signatarios a que sometieran a consideración del grupo de trabajo propuestas sobre los términos de referencia del mecanismo.

Chinês (simplificado)

2. 在这方面,缔约国会议吁请各国和各签署国就该机制职权范围向工作组提出建议供其审议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

27. como la comisión ya señaló esta cuestión a la atención de la reunión de los estados partes el año pasado, se convino en que sería importante que en 2006 se sometieran propuestas concretas a consideración de la reunión.

Chinês (simplificado)

27. 鉴于委员会去年已经提请缔约国会议注意这一问题,经商定我们必须于2006年向本次会议提出具体建议供你审议。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

16. el sr. guissé declaró que, aparte de la aplicación de la pena de muerte, estaba la cuestión de que a las personas condenadas a muerte y a sus familias las sometieran a torturas mentales.

Chinês (simplificado)

16. 吉塞先生说,除了实行死刑本身的问题外,还有死刑者家属遭受精神折磨的问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

considerando i: que en el presente caso no se trata de una controversia fronteriza entre nicaragua y honduras, sobre la cual no tendría competencia la corte centroamericana de justicia, salvo que la sometieran a su conocimiento las dos partes.

Chinês (simplificado)

鉴于 ㈠: 除当事双方提交本法院排解事项外,本案不涉及本法院无权受理的尼加拉瓜与洪都拉斯之间的边界争端;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el demandado, aduciendo que el acuerdo de arbitraje se había incorporado por remisión, solicitó que se paralizara el procedimiento judicial y que se ordenara a las partes que se sometieran a arbitraje conforme al párrafo 1) del artículo 8 de la lma.

Chinês (simplificado)

被告认为已以提及方式并入了一项仲裁协议,因此并请求法庭根据《仲裁示范法》第8(1)条中止审理程序,作出将双方移交仲裁的命令。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

364. el representante de cuba propuso que se sometieran a votación nominal los párrafos tercero, cuarto y décimo del preámbulo y los párrafos 2 y 14 y el apartado a) del párrafo 16 del proyecto de resolución e/cn.4/2001/l.56.

Chinês (simplificado)

364. 古巴代表建议对决议草案e/cn.4/2001/l.56序言部分第3、第4和第10段以及执行部分第2、第14段和第16 (a) 段进行唱名表决。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,752,731,289 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK