A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el justo sirve de guía a su prójimo, pero la conducta de los impíos los hace errar
의 인 은 그 이 웃 의 인 도 자 가 되 나 악 인 의 소 행 은 자 기 를 미 혹 하 게 하 느 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con él están el poderío y la victoria; suyo es el que yerra y el que hace errar
능 력 과 지 혜 가 그 에 게 있 고 속 은 자 와 속 이 는 자 가 다 그 에 게 속 하 였 으 므
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el que guarda la disciplina está en el camino de la vida, pero el que descuida la reprensión hace errar
말 이 많 으 면 허 물 을 면 키 어 려 우 나 그 입 술 을 제 어 하 는 자 는 지 혜 가 있 느 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
priva de reflexión a los jefes del pueblo de la tierra, y les hace errar sin rumbo en el vacío
만 민 의 두 목 들 의 총 명 을 빼 앗 으 시 고 그 들 을 길 없 는 거 친 들 로 유 리 하 게 하 시
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el que hace errar a los rectos por el mal camino, él caerá en su propia fosa; pero los íntegros heredarán el bien
정 직 한 자 를 악 한 길 로 유 인 하 는 자 는 스 스 로 자 기 함 정 에 빠 져 도 성 실 한 자 는 복 을 얻 느 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"en los profetas de samaria he visto algo repulsivo: profetizan en nombre de baal y hacen errar a mi pueblo israel
내 가 사 마 리 아 선 지 자 들 중 에 우 매 함 이 있 음 을 보 았 나 니 그 들 은 바 알 을 의 탁 하 고 예 언 하 여 내 백 성 이 스 라 엘 을 그 릇 되 게 하 였
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"'¡maldito el que haga errar al ciego en el camino!' y todo el pueblo dirá: '¡amén!
소 경 으 로 길 을 잃 게 하 는 자 는 저 주 를 받 을 것 이 라 할 것 이 요 모 든 백 성 은 아 멘 할 지 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
los magistrados de tanis han actuado neciamente; se han engañado los magistrados de menfis. han hecho errar a egipto aquellos que son las piedras angulares de sus tribus
소 안 의 방 백 들 은 어 리 석 었 고 놉 의 방 백 들 은 미 혹 되 었 도 다 그 들 은 애 굽 지 파 들 의 모 퉁 이 돌 이 어 늘 애 굽 으 로 그 릇 가 게 하 였 도
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su aliento, cual torrente desbordado, llega hasta el cuello para zarandear a las naciones en la zaranda hasta acabar con ellos, y para sujetar las mandíbulas de los pueblos con freno que les haga errar
그 호 흡 은 마 치 창 일 하 여 목 에 까 지 미 치 는 하 수 같 은 즉 그 가 멸 하 는 키 로 열 방 을 까 부 르 며 미 혹 되 게 하 는 자 갈 을 여 러 민 족 의 입 에 먹 이 시 리
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡oh pueblo mío! sus opresores son muchachos, y mujeres se enseñorean de él. pueblo mío, los que te guían te hacen errar y confunden el rumbo de tus caminos
내 백 성 을 학 대 하 는 자 는 아 이 요, 관 할 하 는 자 는 부 녀 라 나 의 백 성 이 여 ! 너 의 인 도 자 가 너 를 유 혹 하 여 너 의 다 닐 길 을 훼 파 하 느 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ovejas perdidas fueron mi pueblo; sus pastores las hicieron errar. las descarriaron por las colinas; anduvieron de monte en colina, y se olvidaron de sus prados de reposo
내 백 성 은 잃 어 버 린 양 떼 로 다 그 목 자 들 이 그 들 을 곁 길 로 가 게 하 여 산 으 로 돌 이 키 게 하 였 으 므 로 그 들 이 산 에 서 작 은 산 으 로 돌 아 다 니 며 쉴 곳 을 잊 었 도
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ahora pues, ¡no os engañe ezequías, ni os haga errar de esta manera! ¡no le creáis! porque ningún dios de ninguna nación ni reino ha podido librar a su pueblo de mi mano ni de la mano de mis padres. ¡cuánto menos vuestro dios os podrá librar de mi mano!
宣촤硅橘駱뭔磯밌于쮜尿鉅膳奭ㅥ쫘件톰考푤黍友 塏勒았黍友試鏞큘尸롭믹㏏旅 睾脘夕羸昆¶ 宣촤級쥡죵씹急遽㎉촛ひひ둣塏勒촤ね女朗朞춤뉠戾杆죠철よ픈뼙窺狼묄系돌試榕埇ⓕ≠勒♨㏅촤 塏勒ⓕ≠勒봤첸붕쵤�系煽�씹及③臘系黍友ⓓよ픈黍友試榕埇ⓕ≠勒♨㏅촤芽埇于쩟逗㎕험拈駱믐朞釋脘侍瑄脘'
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: