Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parte svg
beşa svg
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parte lancelotcomment
beşên lancelotcomment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parte de korganizername
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parte de dragon playercomment
beşa lêdarê dragoncomment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
interfaz de parte de korganizercomment
comment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no fue posible encontrar una parte.
nekarî beşa me bibîne.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mostrar una parte de una página webcomment
comment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parte externa al cuerpo del mensaje desconocida.
xetêya bê guman.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para mostrarte parte de nuestros tan grandes signos.
(ئهم شتانه بۆ ئهوهیه) تا ههندێک له موعجیزه گهورهکانی خۆمانت نیشان بدهین.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amplía la parte de la pantalla que cerca bajo el ratónname
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les dirán de parte de un señor misericordioso: «¡paz!»
هاوڕێ لهگهڵ سڵاو ڕێزدا لهلایهن پهروهردگاری میهرهبان و دلۆڤانهوه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si se deben colocar las carpetas en la parte superior al mostrar archivos
dema pêl tên nîÅan dan, peldank li ser bin an na
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y parte de sus bienes correspondía de derecho al mendigo y al indigente.
لهماڵ و سامانیشیاندا بهشی ههژارو نهداریان تهرخان کردبوو.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque tuvieran parte en el dominio no darían a la gente lo más mínimo.
مهگهر ئهوانه ههندێک دهسهڵاتیان بهدهسته، تا ئهوکاته بهقهدهر تۆزقاڵێک له ناوکی خورما بهخهڵکی نهدهن؟!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este corán cuenta a los hijos de israel la mayor parte de aquello en que discrepan.
بهڕاستی ئهم قورئانه زۆربهی زۆری ئهو شتانهی که نهوهی ئیسرائیل جیاوازی و کێشهیان لهسهری ههیه باسی دهکات و لێی دهدوێت و ڕوونی دهکاتهوه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a quienes hayan creído y obrado bien hemos de hacer que entren a formar parte de los justos.
جا ئهوانهی كه ئیمان و باوهریان هێناوه و كار و كردهوه چاكهكانیان ئهنجام داوه، ئهوه بێگومان دهیانخهینه ڕیزی چاكهكارانهوه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si es verdad lo que dices, ¡haz que caiga sobre nosotros parte del cielo!»
ده پارچهیهک له ئاسمانهوه بهسهرماندا دابارێنه ئهگهر تۆ له ڕیزی ڕاستگۆیاندایت؟!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia.
سهرهڕای ئهوانهش ئادهمیزاد دهبێت لهوانهبێت که باوهڕیان هێناوه و ئامۆژگاری یهکتریان کردووه لهسهر خۆگری و ئارامگری و ههروهها ئامۆژگاری یهکتریان کردووه لهسهر ڕهحم و بهزهیی و میهرهبانی.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicen: «¡señor! ¡anticípanos nuestra parte antes del día de la cuenta!»
کهچی خهڵکی نهفام دهڵێن: پهروهردگارا ههر چیت بۆ بڕیارداوین پێش ڕۆژی لێپرسینهوه، پێمان ببهخشه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dad a vuestras mujeres su dote gratuitamente. pero, si renuncian gustosas a una parte en vuestro favor, haced uso de ésta tranquilamente.
مارهیی ئافرهتان بدهن بهوپهڕی دڵفراوانی و ئاسوودهییهوه، خۆ ئهگهر بهئارهزوو ویستی خۆیان دهستیان ههڵگرت له ههندێک مارهیی و بهخشییان بهئێوه، ئێوه بۆتان ههیه بیخۆن و بهکاری بهێنن و بهبێ دوودڵی نۆشی بکهن (سوودی لێ وهربگرن).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: