Você procurou por: expresiones muy generales (Espanhol - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Danish

Informações

Spanish

expresiones muy generales

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Dinamarquês

Informações

Espanhol

los dolores de cabeza son síntomas muy generales.

Dinamarquês

hovedpine er et meget generelt symptom.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en términos generales, en términos muy generales un año no es tanto.

Dinamarquês

på den store skala, lad os sige, at et år ikke er så slemt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los objetivos son muy generales y los indicadores no los miden. _bar_

Dinamarquês

målene er meget generelle og indikatorerne kan ikke måle, om de er opfyldt. _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el artículo 17 del reglamento está redactado en términos muy generales y es poco contundente.

Dinamarquês

forordningens artikel 17 er formuleret i generelle og forholdsvis svage vendinger.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no, es muy general.

Dinamarquês

nej.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pese a que varían en función del programa, son muy generales y revisten un interés limitado para el programa.

Dinamarquês

de er ganske vist forskellige fra program til program, men meget generelle og af begrænset relevans for det pågældende program.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es una expresión muy buena.

Dinamarquês

ja, det er den rigtige vej.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cambio, el informe de síntesis solo contiene algunas observaciones muy generales de pertinencia limitada para la evaluación ex post en general.

Dinamarquês

til gengæld indeholder den sammenfattende rapport kun meget generelle bemærkninger med begrænset relevans for den samlede efterfølgende vurdering.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

otros estados miembros no emitieron instrucciones concretas y aceptaron descripciones muy generales, consistentes en algunos casos en tan solo una o dos frases.

Dinamarquês

andre medlemsstater udstedte ingen særlige instrukser og godtog meget generelle beskrivelser, i nogle tilfælde blot en eller to sætninger.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la definición de dinero electrónico del apartado 2 del artículo 2 de la directiva propuesta está redactada en términos muy generales y cubre la mayoría de las cuentas.

Dinamarquês

definitionen af elektroniske penge i artikel 2, stk. 2, er formuleret meget bredt og dækker de fleste kontotyper.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

(51) en cualquier caso, salvo declaraciones muy generales, portugal no invocó específicamente ninguna de las excepciones del tratado.

Dinamarquês

(51) hvorom alt er, påberåbte portugal sig ingen af ef-traktatens specifikke undtagelsesbestemmelser, men fremførte blot nogle meget generelle erklæringer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿qué? tienes una expresión muy rara.

Dinamarquês

du har et besynderligt udtryk på.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el cuadro j.1 presenta dos categorías muy generales de hábitat de reptiles y ejemplos de las especies de cada uno de ellos que se utilizan frecuentemente para experimentación y otros fines científicos.

Dinamarquês

tabel j.1 angiver to meget generelle habitatkategorier for krybdyr samt eksempler på de arter fra hvert habitat, som hyppigt anvendes til forsøg og andre videnskabelige formål.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en estas circunstancias, los documentos tuvieron que redactarse en términos muy generales, sin especificar las necesidades reales de los beneficiarios (véanse los apartados 20 a 22);

Dinamarquês

de dokumenter, der blev udarbejdet, var derfor meget generelle og afspejlede ikke støttemodtagernes reelle behov (jf. punkt 20-22).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

casi no tenía información porque toda la información que nos dio era muy, muy general

Dinamarquês

jeg havde næsten ingenting at gå efter. alt hvad han havde fortalt, var helt basale ting.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no, es un expresión muy larga para decir que su campo visual disminuye.

Dinamarquês

det er langt udtryk, der betyder, at hans synsfelt svinder ind.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque este argumento sólo se esgrimió en términos muy generales, es preciso señalar que la pac no regula los precios del ácido tartárico propiamente dicho, sino que se limita a establecer precios mínimos para algunos de los elementos de la producción del mismo y un precio de venta para el alcohol.

Dinamarquês

selv om dette argument kun blev fremført i meget generelle vendinger, skal det bemærkes, at den fælles landbrugspolitik ikke regulerer prisen på vinsyre som selvstændig vare, men kun fastsætter mindstepriser for nogle af de råmaterialer, der benyttes til fremstilling af vinsyre, samt en salgspris for alkohol.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuanta gente fue sacada de las aerolíneas después de esto que venía al país que eran del medio este o encajaban un perfil muy general.

Dinamarquês

hvor mange mennesker blev taget ud af flyene efter at de var kommet til landet, og som var fra mellemøsten eller de passede ind i billedet.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

polonia alega que las inversiones se describieron como una medida de carácter muy general, sin especificar ninguna de las inversiones en detalle.

Dinamarquês

polen anfører, at investeringerne er beskrevet som generelle foranstaltninger uden angivelse af detaljer.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la mayor parte de los índices proporcionados son muy generales (por ejemplo, el índice de precios al consumo) y son de alcance nacional, por lo que no parecen especialmente adecuados por lo que respecta a la venta considerada en el presente asunto.

Dinamarquês

indekserne er nationale og er temmelig generelle (specielt forbrugerprisindekset), og de forekommer derfor ikke særlig relevante i den foreliggende sag.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,791,668 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK