Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bendrieji įsipareigojimai
generelle forpligtelser
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ŠaliŲ siŪlomi Įsipareigojimai
poolte pakutud kohustused
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(36) komisijos atlikto rinkos tyrimo duomenimis, šie įsipareigojimai gali būti laikomi tinkamais, kad būtų ištaisytos pirmiau išdėstytos konkurencijos problemos įstūmimo įtaisų, endovaskulinės ir kardiochirurgijos rinkose.
(36) komisjoni läbiviidud turukatsega saadi kinnitust, et neid kohustusi saab pidada piisavaks, et lahendada eespool kirjeldatud konkurentsiprobleemid suunatavate juhtetraatide, veresoonesiseste vahendite ja südamekirurgia turul.
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) turėtų būti leidžiama pasirinkti iš keleto skirstymo metodų, priklausančių nuo tokių kriterijų kaip situacija bendrijos rinkoje, produkto rūšis, ypatingos valstybių tiekėjų savybės ir bendrijos tarptautiniai įsipareigojimai, ypač tie, kuriais įsipareigojama atsižvelgti į tradicinės prekybos srautus.
(4) valida peaks olema võimalik mitme eraldamismeetodi vahel, olenevalt järgmistest kriteeriumidest: ühenduse turu olukord, asjaomase toote liik, tarnijariikide erijooned ja ühenduse rahvusvahelised kohustused, eriti need, mis seavad eesmärgiks tavapäraste kaubavoogude põhimõtte järgimise.
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: