Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
un abrazo fuerte.
- carol.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dame un abrazo de oso.
kom og få et bjørnekram.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dale un abrazo fuerte de mi parte.
- giv ham et kram fra mig.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- un abrazo de oso, caramelo.
- krammer, snuske?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te mando un beso.
jeg sender dig et luftkys.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entretanto, dale un abrazo muy fuerte de mi parte.
giv hende et stort knus fra mig.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te manda un abrazo.
jeg skulle hilse.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la hostia puta...¿un abrazo de oso?
for fanden ... et bjørnekram?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te mando un e-mail...
jeg sender dig en e-mail...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sí, te manda un abrazo.
ja. hun sender sin kærlighed.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿te mando un mensaje?
vi snakkes ved?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te mando un fax a la sede.
jeg faxer dem til hk.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"pienso en todas vosotras. un abrazo fuerte.
"jeg tænker på jer alle.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
te mando un beso desde l.a.
"et kys fra l. a."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- te mando un cheque si me voy.
- jeg sender en check hvis jeg tager jobbet.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te mando un mensaje, tú no respondes.
du ringer ikke tilbage.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando me llame, te mando un aviso.
jeg bipper dig, hvis han ringer.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te mando un mensaje para que puedas acompañarnos.
jeg vil give dig en tekst, og du kan gøre nogle friløb.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, dile que alguien quiere darle al gran oso un abrazo de oso.
sig til ham, at der er en, der vil give ham et bjørnekram.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te mando un mensaje desde la frontera, hermano.
- jeg sms'er fra grænsen, makker.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: