A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
xix .
xix .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anexo xix
priloga xix
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
anexo xix
priloga xix
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huevos (parte xix);
jajca, del xix;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
véase el anexo xix.
glej prilogo xix.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
título xix — medio ambiente
naslov xix - okolje
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se modifica el anexo xix como sigue:
priloga xix se spremeni, kot sledi:
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
título xix — investigación y desarrollo tecnológico y espacio
naslov xviii – raziskave, tehnološki razvoj in vesolje".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el anexo xix del acuerdo queda modificado como sigue:
priloga xix k sporazumu se spremeni:
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el anexo xix del acuerdo queda modificado como sigue:
priloga xix k sporazumu se spremeni:
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la historia del «banon» remonta al final del siglo xix.
začetki proizvodnje sira „banon“ segajo na konec 19. stoletja.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe modificarse el anexo xix para incluir una fórmula para la valoración de los bonos de cupón cero.
prilogo xix je treba spremeniti, da se vključi obrazce za ovrednotenje brezkuponskih obveznic.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a finales del siglo xix, bretaña conoció un intenso desarrollo de la industria conservera de pescado.
v bretanji se je konec 19. stoletja zelo razvila industrija ribjih konzerv.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anexo i, parte xix, del reglamento (ce) no 1234/2007.
del xix priloge i k uredbi (es) št. 1234/2007.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el capítulo xix (disposiciones generales en materia de barreras técnicas al comercio):
v poglavju xix (splošne določbe na področju tehničnih ovir trgovanja):
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
xix) para « postal_code », debe especificarse el código postal pertinente.
za ‚postal_code » se navede ustrezna poštna številka.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
al comienzo del siglo xix, los charcuteros locales recogieron esta receta campesina, la adaptaron a sus conocimientos y la transmitieron de generación en generación.
krajevni proizvajalci mesnih delikates so na začetku 19. stoletja prevzeli navedeni kmečki recept, ga prilagodili svojemu znanju in veščinam ter ga prenašali iz roda v rod.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los puntos del anexo del acuerdo enumerados en el anexo xix de la presente decisión, se añade el guión siguiente:
v točko priloge k sporazumu, navedeno v prilogi xix k temu sklepu, se vključi naslednja alinea:
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) se modifican los anexos i, ii, v, vii, x, xv, xvi, xix y xx de conformidad con el anexo i de la presente orientación.
7. priloge i, ii, v, vii, x, xv, xvi, xix in xx se spremenijo v skladu s prilogo i k tej smernici.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: