A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y vio dos barcas que estaban a la orilla del lago. los pescadores habían salido de ellas y estaban lavando sus redes
et ta nägi kaht paati järve rannas seisvat; aga kalamehed olid neist väljunud ja loputasid v
las experiencias y lasinformaciones se intercambian así mucho más fácilmente entreuna orilla y otra del mar báltico o entre un puerto y otro del mardel norte.
nii liiguvadkogemused ja teave läänemere või põhjamere ühelt kaldaltteisele varasemast lihtsamalt.
desde la incubación hasta la transformación, todas las fasesproductivas se realizan en el emplazamiento de una antiguacantera, a pocos metros de la orilla.
sellise meetodi täiendav eelis on asjaolu, et tekib märgala, mis soodustab kohaliku veetaimestiku ja veelembestetaimede liigilist mitmekesistumist.
2.3 turquía ocupa un lugar relevante en la orilla sur del mediterráneo y, por tanto, forma parte también de la política euromediterránea.
2.3 türgil on vahemere lõunaosas strateegiline asukoht ja seega kuulub türgi riik euroopa vahemere-poliitika alla.
depósito artificial de materiales naturales y/o residuos creado para llenar una depresión, ensanchar la orilla de una masa de agua o construir un dique.
inimese rajatud maamaterjalist ja/või jäätmematerjalidest lasundid, mida kasutatakse alangu täitmiseks, kalda laiendamiseks veekogusse või tammide ehitamiseks.
lo único que se conserve a bordo, se embarque o se lleve a la orilla sean caballas, abadejos blancos, salmones, moluscos y crustáceos;»;
peale makrelli, süsika, lõhe, karpide ja vähkide ei hoita pardal, lossita ega tooda maale muud kala;”;
c. considerando que, al mismo tiempo, más de 500 personas huyeron de uzbekistán y encontraron refugio en el campamento de barash en kirguistán, en la orilla del río situado en la frontera entre uzbekistán y kirguistán,
c. arvestades, et samal ajal põgenes usbekistanist rohkem kui 500 inimest, kes leidsid varjupaiga usbekistani ja kõrgõzstani piiril asuva jõe kaldal asuvas barashi laagris kõrgõzstanis;
- la aplicación del plan de trabajo quinquenal acordado en el marco del proceso de barcelona, en noviembre de 2005, que está destinado especialmente a reforzar los sistemas de protección social en los países de la orilla meridional del mediterráneo;
- viies ellu 2005. aasta novembris barcelona protsessi raames heakskiidu saanud viieaastast tööplaani, milles nähakse iseäranis ette tugevdada vahemere lõunakalda riikides sotsiaalse kaitse süsteeme;
establecerse como una franja de 3 km, como mínimo, de largo y 1 km de ancho a partir de las riberas de un río o las orillas de un lago o una costa.
kehtestada 1 km laiuse ribana jõgede või järvede kallastest või rannikust pikkusega vähemalt 3 km.